职场日语脱口秀
- 职场日语脱口秀第145期:企业商务信函固定用语(1)
-
企业之间相互联系少不了通过邮件、信函的方式,本期就介绍一些商务信函中常用称呼和固定用语。【称呼】如果是公司:某某某公司 御中如果是个人:某某某 殿/様【件名】件名要写得一目了然。例:见积ご依頼の件、代金...
时间:2012-06-12 作者:ookami
- 职场日语脱口秀第144期:常用表达-投保
-
輸入許可書がまだ取れませんので、船積みは見合わせてください。——因为尚未取得进口许可证,故请暂缓装船。配船の都合により、船積みが予定の期日より一週間ぐらい延びる見込みです。——由于船只调配的关系,估计...
时间:2012-06-11 作者:ookami
- 职场日语脱口秀第143期:常用表达-履行合同
-
契約書正本(しょうほん)に署名を終えました。お返しいたします。——合同正本已经签好了,交还给贵方。きっと契約書に基づいて履行いたします。——我方一定信守合同,履行合同。売行きがよければ,これからもっと...
时间:2012-06-08 作者:ookami
- 职场日语脱口秀第142期:常用表达-商务洽谈
-
オッファー(オファー)を出してください。——请报价。当方としては,商談が円満にまとまることを心から願っております。——我们衷心期待着洽谈圆满成功。お聞きとどけいただければ幸いです。——如蒙应允,不胜荣...
时间:2012-06-07 作者:ookami
- 职场日语脱口秀第141期:常用表达-价钱好商量
-
価格は数量に応じて割り引きます。——根据数量的多少来确定折扣率。値段については,値引き方をもう一度ご検討いただけませんでしょうか。——价格方面,贵公司能否再次考虑调整一下折扣的比率呢?この値段だと、も...
时间:2012-06-06 作者:ookami
- 职场日语脱口秀第140期:常用表达-友好合作
-
船繰りの都合で、船済み港への本船の入港は3-4日遅れの見込みです。——由于调配原因,载货船只抵达装船港的日期要推迟3-4天。船積み率は晴れ1日xxトンになっています。——装船率每一晴天工作日为xx吨。船舶が停...
时间:2012-06-05 作者:ookami