每日词组
- 每日词组(5.03):腸(はらわた)を断つ肝肠寸断,悲痛欲绝
-
腸(はらわた)を断つ = 肝肠寸断,悲痛欲绝 ( 腸 可以读成 わた ,也可以读成 はらわた 。) ・ 列車の衝突事故で修学旅行に出ていた子供たちが多数死傷した消息が伝わり、親たちは腸を断つ思いをした。 (...
时间:2008-05-03 作者:admin
- 每日词组(5.01):目を向ける目不忍睹,背过脸去——躲避
-
目を向ける = 目不忍睹,背过脸去——躲避 ・ ビルの中は目を向けるほどの惨状だった。 (楼里边的惨状目不忍睹。)...
时间:2008-04-30 作者:admin
- 每日词组(4.30):目を覆う目不忍睹,不敢看
-
目を覆う = 目不忍睹,不敢看 ・ 请翻译:那家伙的防守糟得让人没法看。 ・ あいつの守備は目を覆いたくなるくらいひどい。 ・ 高速道路で起こった衝突事故は、車がぺちゃんこになり目を覆うばか...
时间:2008-04-29 作者:admin
- 每日词组(4.29):目も当てられない 目不忍睹,不敢看
-
目も当てられない = 目不忍睹,不敢看 ・ そのサインを誰かに見破られでもしたら、それこそ目も当てられないだろう。 (这签字要是被人看出破绽来的话,那可就惨了。)...
时间:2008-04-28 作者:admin
- 每日词组(4.28):見るに見かねる看不下去
-
見るに見かねる = 看不下去 (动词连用形加 「 かねる 」 表示碍难,不便做某事的意思。) ・ 请翻译:实在不忍心看那个外行侦探的样子,于是帮他对事件进行了推理。 ・ あの人の素人探偵ぶりを見るに...
时间:2008-04-27 作者:admin
- 每日词组(4.27):見るに忍びない 看不下去,目不忍睹
-
見るに忍びない = 看不下去,目不忍睹 ・ 请翻译:实在是不忍心看失去孩子的父母那悲伤的样子。 ・ 子を亡くした親の悲しがる様子は、本当に見るに忍びない。 ・ 単身赴任の彼のさびしそうな姿は...
时间:2008-04-26 作者:admin