您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语二级考试 > 二级语法 > 正文

二级能力考试204个语法中文详解(1)

时间:2008-05-21 11:09:44  来源:本站原创  作者:echo
8.+上は

  後面闡述斷定事物的觀點.相當於“既然……就……”。與、的意思相近。

  やると言ってしまったうえは、何が何でもやらなければならない。

  一旦引き受けたうえは、決して途中で止めない。

  留学を決心したうえは、しっかり勉強しよう。

  誤りを犯したうえはよく反省しなければならない。

  既然說了做不管遇到什麽都要去做。

  既然答應了,就不能半途而廢.

  既然決心留學,那就好好學習吧。

  既然犯了錯誤,就要好好反省。

  9.或+うちに

  前面是帶有表示時間或狀態的詞,表示某一段時間.相當於“趁著……”。

  朝のうちに宿題を済ませよう。

  熱いうちにどんどん食べてください。

  母親が元気なうちに、一度一緒に香港にでも行こうと思う。

  10.+ないうちに

  接在動詞否定式之後,表示趁著該動作或狀態為開始時趕緊做該做的事。

  暗くならないうちに、買い物に行ってこよう。

  雨が降らないうちに早く帰ろう。

  映画が始まらないうちに、トイレに行こう。

  11.+うちに

  表示在某件事或某种狀態持續的過程中,發生了與意志無關的另一件事。

  勉強しているうちに、友達がたくさんできた。

  テレビを見ているうちに眠ってしまった。

  彼女は話しているうちに顔が真っ赤になった。

  趁著早晨完成作業吧。

  趁熱多吃點.

  趁母親身體還好的時候,想一起去一次香港。

  趁著天還沒黑快去買一下東西。

  趁著雨還沒下趕緊回家。

  趁電影還沒有開始去一下洗手間.

  在學習的過程中認識了很多朋友。

  看電視時睡着了。

  她說著說著臉紅了起來。

  相關内容:《標準日本語》中級 上 P15 下 P270

  12.+(よ)うではないか

  表示勸誘對方或提議大家共同做某件事。

  一緒に上海へ行って見学しようではないか。

  今夜は語り明かそうではありませんか。

  まだ早いから、一緒に飲もうじゃないか。

  せっかくのチャンスだから、みんなで頑張ろうじゃないか。

  一起去上海參觀學習吧。

  今晚好好暢談吧。

  還早呢,一起喝一杯吧。

  難得的機會,大家一齊努力吧。

  13.+(よ)うとした

  表示正要做某動作時,卻發生了新的情況.相當於“正要……、就要……”。

  出掛けようとした時、雨が降り出した。

  勉強しようとした時、友達が訪ねてきた。

  お茶を入れようとしたが、お湯がないので止めた。

  正要出門的時候下起雨來了。

  剛要學習的時候朋友來了。

  正要倒茶,可是沒有開水,只好算了。

  14.+得る(得ない)

  接尾詞.可以讀作える或うる。接在動詞連用形後面,表示“可能”或“不可能”。

  彼はそんな成功する可能性もありうる。

  半年間日本語を勉強すれば、日常会話は十分しゃべりうるはずだ。

  彼が失敗するなんてありえない。

  私一人の力ではとてもなしえないことでした。

  他也可能成功。

  如果學習半年日語,日常會話應該說得相當好。

  他不可能失敗的。

  靠我一個人的力量是完不成的。

  相關内容:《標準日本語》中級 下 P303

  15.お++いたす 或 ご++いたす

  日語敬語中的自謙語句型,用來表示自己一方的行爲動作,從而達到對對方的尊敬。

  これから学校をご案内いたします。

  みんなは喜んでお待ちいたします。

  この問題についてご説明いたします。

  私が皆様に伝えいたしましょう。

  下面我為大家做向導參觀學校。

  大家高興的期待著。

  關於這個問題我來解釋一下。

  由我來轉告大家。

  16.或+おかげで(おかげだ)

  表示因某种原因、情況而受益。相當於“托……的福、多虧……、由於……”。

  この事業が繁盛しているのは彼のおかげだ。

  先生のおかげで日本語が上手になりました。

  洗濯機のおかげで洗濯が簡単にできます。

  母がセーターを送ってくれたおかげで寒くても平気です。

  事業如此輝煌,那是多虧了他的幫助。

  多虧了老師,我的日語很有長進.

  由於有了洗衣機,可以輕鬆地洗衣服。

  幸虧母親寄來了毛衣,再冷我也不在乎。

  相關内容:《標準日本語》中級 上 P188

  17.+おきに

  表示“每……,每隔……”的意思。

  会社行きのバスは10分おきに出ている。

  この薬は二時間おきに飲んでください。

  この道路は10メートルおきに木が植えられている。

  オリンピックは四年おきに行われる。

  開往公司的車每隔十分鐘一班。

  這個葯請每兩小時吃一次。

  這條路上每隔十米种一棵樹。

  奧運會每四年舉行一次。

上一页 [1] [2] [3] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量