您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语一级考试 > 备考资料 > 正文

日语一级必修文法11:状态

时间:2008-07-17 10:06:40  来源:本站原创  作者:Echo

第十一章  状态

一、~ずにはおかない ~ないではおかない

前接动词未然性,表示不做到某事绝不罢休的意思。可译为“一定要……”。

例:困難にうち勝たずにはおかない。/ 一定要战胜困难。

二、~て(は)かなわない

前接形容词连用形、形容动词词干等,表示当事人对某种情况忍受不了,内心讨厌烦恼。可译为“……受不了”。

例:隣の部屋のテレビの音がうるさくてかなわない。/ 隔壁房间里的电视吵死人了。

三、~ともなく ~ともなしに

1、前接动词基本形,表示并未抱什么特别的目的而做某事。一般情况下其前后多连接同一动词。可译为“无意识地……”。

例:見るともなく見てしまった。/ 无意间看见了。    

ラジオから流れてくる中国の京劇を聞くともなしに聞いてみるとなんだか懐かしい気分になった。/ 无意间听到了收音机里播放的中国京剧,一股思念之情油然而生。

2、与前面的疑问词呼应使用,表示不确定。可译为“不知……”。

例:どこからともなく表れ、どこへともなく去った。/ 不知从哪儿来,不知到哪儿去。

四、~ことなく ~ことなしに

前接动词连体形,以较强的语气表示某动作或事态在没有……的情况下发生。可译为“不……”。

例:姉は月曜日から日曜日まで休むことなく勉強を続けている。/ 姐姐从星期一到星期日不停地学习。   

調査することなしに発言はできない。/ 没有调查就没有发言权。

五、~ごとき

基本形为“~ごとし”,连用形为“~ごとく”,连体形为“~ごとき”。前接动词连体形、“名词+の”、“副词+が”。可译为“如……”。

1、与“あたかも”等呼应,表示比喻。

例:十年一日のごとき講義である。/ 一成不变的授课内容。    

青春時代はあたかも弓を離れた矢のごとく、あっという間に過ぎ去ってしまう。/ 青春年华犹如离弦之箭转瞬即逝。    

「人生はあたかも夢のごとし」と思う人もいる。/ 也有人认为“人生如梦”。

2、表示例举。

例:弟のごとき未熟者にこんな重要な役が果たせるでしょうか。/ 像弟弟这样缺乏经验的人能承担起如此重任吗?

3、“~ごとく”的形式,可译为“和……一样”。

例:前に述べたごとく、ここには多くの問題を含んでいる。/ 如前所述,这里存在许多问题。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量