您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语一级考试 > 一级语法 > 正文

2010年新日语能力测试N1核心语法 (三)

时间:2010-10-29 13:45:19  来源:本站原创  作者:Miyo

接2010年新日语能力测试N1核心语法 (二)

19 ~ではあるまいし / ~じゃあるまいし

意味:~ではないのだから 因为不•••;又不是•••

接続: 「動―辞書形 / た形」+ の / ん +ではあるまいし
    「名」                   +ではあるまいし {

①冬山登山をするのではあるまいし、大げさな格好は要りません。(又不是冬天登山,不用打扮得那么夸张。)

②子供ではあるまいし、暗い所が怖いなんて、おかしいですね。(又不是孩子,还怕黑什么的,真让人笑话。)

③幽霊が表れたんじゃあるまいし、そんな驚いた顔をするなよ。(又不是幽灵出现,别那么大惊小怪的。)

注意: 「~じゃあるまいし」は話し言葉。(「~じゃあるまいし」用于口语。)  

20 ~ とあって

意味:~ので  因为•••;由于

接続: 「動・い形・な形・名」の普通形+とあって
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>
<但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。

①人気スターがやって来るとあって、大勢の人たちが待ち受けていた。
(因为很受欢迎的明星就要到来,所以很多人都在等候着。)

②このホテルは交通の便がいいとあって、ビジネスマンの出張によく使われる。
(这家宾馆由于交通方便,经常被生意人出差所利用。)

③そのクリスズは景品が豪華とあって、応募が殺到している。
(这个竞猜活动赠品奢华,应召者蜂拥而至。)

④開店セールとあって、店内は押すな押すなのにぎわいだった。
(因为开业特价,店内热闹拥挤。) v 

21 ~ とあれば


意味:~ なら  如果是

接続: 「動・い形・な形・名」の普通形+とあれば

<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>
<但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>

①遠来の客が来るとあれば、腕をふるってご馳走をたくさん用意しよう。
(如果是远道而来的客人,就露出两手多准备几道拿手好菜。)

②だても手伝ってくれないとあれば、わたしが一人でやるしかないだろう。
(如果没有人帮忙,我就只好一个人做了。)

③体が大きく、足腰が強いとあれば、ラグビー選手にはうってつけだ。
(体格高大,腰腿强健的话,当橄榄球选手正合适。)

④家賃が安く、日当たりがよく、その上静かとあれば、古いアパートでも借りてはあるだろう。(房租便宜、光照充足、而且还很安静的话,即使是旧公寓也会有人来租吧。)

⑤子供のためとあれば、親は何をおいてもできる限りのことをするものです。
(如果是为了孩子的话,父母无论什么都会尽力而为的。)

22 ~といい~といい

意味: ~も~も  不论•••也好;还是•••也好

<「AといいBといい」の形で、ABには対照的、並立的あるいは類似の内容を例示す
<「AといいBといい」中、A与B互为对照、并立或类似的内容。>

接続: 「名」+ といい +「名」+といい

①このドレス、色といいデザインといい、お客さまによくお似合いですよ。
(这件礼服,颜色也好设计也好,都是非常适合您的。)

②手といい足といい、引っかき傷だらけだった。
(不论是手还是脚,都划得伤痕累累。)

参考: 「AといわずBといわず」<AもBも(さらに全体が、その状態になっている。)><不论是A还是B(暗示全体都为该状态)>

①手といわず足といわず、引っかき傷だらけだった。
(手也好脚也好,都划得伤痕累累。)

②手も足もさらに全身が引っかき傷だらけだった。
(手、脚乃全身都是伤痕累累。)

23 ~といえども

意味: ~けれども・~ても 即使;虽说是•••

<文語体の逆説の表現。「いかに~といえども」や「たとえ~といえども」のような形をとると、特別な、あるいは極端な内容を強調する表現となる。>
<文语体的逆接变现。以「いかに~といえども」や「たとえ~といえども」形式,强调特别或极端的内容。

接続: 「動・い形・な形・名」の普通形+といえども

<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>
<但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>

①近年、医学が目覚ましく進歩したいえども、病人の数は減少傾向にはない。
(近年来,虽说医学取得了长足的进步,但病人的数量并没有减少的倾向。)

②いかに多いといえども、健康管理を怠ったはならない。
(即使再忙,也不能忽视健康管理。)

③たとえ外国人といえども、「郷に入っては郷に従え」のことわざ通りです。
(谁说是外国人,也该遵从“入乡随俗”这一谚语。)

惯用: 「老いたいといえども」<文語体で「年を取っているけれども」の意味。><文语体“尽管上了年纪”之意。

①老いたりといえども、まだまだ若い者には負けないつもりだ。
(尽管上了年纪,也不想输给年轻人。)

24 ~と思いきや

意味: ~と思ったけれども  本来以为•••;原以为•••但出乎意料的是

<文語体。結果が思っていたないように反するときに用いる。>
<文语体。表示结果与预料相反。>

接続: 「動・い形・な形・名」の普通形+と思いきや

<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>
<但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>

①前進を続けると思いきや、リーダーは退却の命令を発した。
(本以为会继续前进,可指挥者却发出撤退的命令。)

②あわやアウトと思いきや、審判はセーフと宣した。
(原想糟了要出局了,但是裁判却宣布安全进垒。)

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量