您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语一级考试 > 一级语法 > 正文

日语一级语法分类详解5―「目的、手段、立场」

时间:2010-11-08 13:30:42  来源:本站原创  作者:Miyo

4. ~なりに/なりの

接続:~(に)は~名詞/い形容詞辞書形+なりに/なりの+名詞 

意味:虽然有一定的局限性,但还是在力所能及的范围内尽量地去做某事情。或表示虽然算不了什么,但还是有与此相适应的独到之处。多用于口语。

①微力ながら私は私なりに努力してきました。
(虽然能力有限,但我还是做了我力所能及的努力。) 
②新人だが、彼らは彼らなりに色色なアイデアを出した。
(虽然是新人,但是他们还是按照他们的办法拿出了各种主意。)
③収入が少ないが、親は親なりの力で三人の子供を大学へ通わせた。
(虽然收入不多,但是,父母还是尽他们所能让三个孩子都上了大学。) 
④ 人にはそれぞれ、その人なりの生き方や生きがいがある。
(人们各自都有自己的活法和人生价值。)
⑤彼らは経験が浅いなりに、よく頑張ってやってくれる。
(他们虽然经验不多,但还是干得非常卖力。) 
⑥収入が少なければ少ないなりに、工夫して家計を立てる。
(收入少就按照收入少的事实来动脑筋维持家计。)

【1994年真题】
この問題について、あなた___お考えおありでしょうが、ここのところはわたしの言うとおりにしてください。
①むきの ②なみの ③次第の ④なりの
【1998年真题】
新製品の宣伝について、わたし___考えた案を説明した。
①までに ②なりに  ③しだいに ④どおちに
【2004年真题】
私が事業で成功したのは、自分___、工夫を重ねたからだと思います。
 ①とはいえ  ②にかかわり  ③なりに  ④なくして

説明:「自分なり(の・に)」可以作为一个词组“按自己的方式”,;「とはいえ」是对既定事实的一种否定,相当于汉语的“虽说~但是~”;「~にかかわり」「なくして」相当于汉语的“涉及到~”“与~有关””事关~”

5. ~ともなると/ともなれば   接続注意:名詞/動詞辞書形

接続:名詞/動詞辞書形+ともなると/ともなれば

意味:表示如果是平时的话是一种情况,一旦到了某一特殊时期或阶段就会出现不同的情况。“一到……”。“一旦轮到……”。“一旦成了……”。 “如果~”

① プリンスとプリンセスの離婚ともすれば、慰謝料の額も
②学部ではいろいろな基礎的な専門知識を勉強するが、大学院生ともなると、学部生とは違い、研究に専念する。
③大学四年生ともなると、就職とそのほかで大忙しい。
④12月になると、町にはジングベルのメロデイがあふれる。
⑤国内旅行なら、手ぶらでいいんだが、海外旅行ともなれば、いろいろ準備しておかなければならないだろう。
⑥国産の機械は品質が悪くて、よく故障して困るが、外国製ともなると、機械が故障したりすることはぐんと少なくなる。

【1995年真题】
日本での生活も10年ともなれば、相手が黙ってもイエスかノーか___。
①分かるわけがない   ②あかるようになる
③わかりようがない   ④わかりづらくなる
【1998年真题】
プロの選手___、さすがに実力が違うようだ。
①ともすると ②ともなると ③となれども ④とあれども
【2003年真题】
わたしの家の周り、歴史のある神社やお寺が多く、海にも近いため、有名な観光地になっている。休日ともなると、____。
①ぜひ多くの人が遊びに着てほしい ②一日中通りも少なく静かになる
③尋ねる観光客の数を規制するべきだ④朝から観光客の車で道路が渋滞する

6. ~となると/となれば/となったら/となっては

接続:(1)名詞/な形容詞語幹「だ形」+となると/となれば/となったら
                    い形容詞•動詞の普通形+となると/となれば/となったら 

意味:如果或既然出现了前项的事情,或者像目前的状况持续下去的话,那将会出现怎样的结果。前项可以是既定事实,也可以是假定事实。后项用于讲话人叙述自己的判断、意见或推测等。“如果……”。“要是……”。

①母:私は娘を医学部へ行かせたいと思っているけど。(我想让女儿进大学医学系读书。)
父:医学部に行かせるとなったら/となると/となれば、相当にお金を借りなければならないよ。(要是让她进医学系读书的话,得需要借相当多的钱交学费啊。)
②夫:おれは、やっぱり一戸建ての家を建てたいなあ。(我还是想建独门独户的房子。) 
妻:一戸建ての家を建てるとなれば、相当にお金がかかるでしょう。家はそんな大金はありませんよ。(要是盖独门独户的房子,需要很多钱吧。我们家可没有那笔巨款啊。)
③A:わがチームはまた負けましたよ。(我们的队又输了。)
B:あれだけ選手を補強したのに、勝てないとなれば、いよいよ監督の更迭だな。(增加了那么强的阵容,要是还赢不了的话,我看教练该下课了。)
④A:もし彼がこの仕事が嫌いだったらどうする?(如果他不愿意做这份工作的话该怎么办?) 
B:もし彼がこの仕事が嫌いだとなればしかたがない。強いてやれとは言えないだろう。
(如果他不愿意做这份工作的话也没有办法。总不能强迫他做吧。)
⑤A:将来、私は日本に住みたい。(将来我想住在日本。)
B:日本に住むとなれば、まず日本語を勉強しておいたほうがいい。(既然要在日本生活,首先得把日语学好。) 
⑥この時間になっても帰っていないとなると、何かの事件に巻き込まれている可能性がある。
(既然这个时间还不回家的话,有可能是被卷入到什么事件中去了。)

接続: (2)名詞/な形容詞「だ形」+となっては
                い形容詞•動詞の普通形+となっては

意味:对已成定局的前项既成事实,做出“这样的话,是不会带来好结果的”这种判断或评价。多用于消极的场合。“既然……那就……”。“如果是……的话”。

①A:今の政治は本当にめちゃくちゃですね。(当今的政治真的是一塌糊涂。)
B:ええ。今のような状態となっては、解散になっても仕方ないな。(是啊。既然是这种的状态,政府即使是解散了也是情理之中的事情。)

②A:彼は今の仕事が嫌いだと言っているよ。(他说他不喜欢现在的工作。)
B:嫌いだとなってはしかたがない。強いてやれとは言えないだろう。(既然不喜欢的话也没有办法。总不能强迫他做吧。)

③A:あの人、とても貧しくてお金が全然ないそうだよ。(听说他很穷,根本没钱。)
B:お金がないとなっては結婚を諦めるのもしかたがないな。(既然没有钱的话,也只好放弃婚姻啦。)

④A:父の病気がますます悪化してきたね。(父亲的病情日趋恶化了。)
B:そうだね。病状がここまで進んだとなっては、そろそろ後のことを考えておかなくてはなるまい。(是啊。病情既然到了这个份上,也该考虑考虑后事了吧。)

⑤A:誰もやりたくないようだよ。(好像谁都不想干。)
B:誰もやらないとなっては、自分でやるしかない。(既然谁都不想干的话,只好我自己干了。)

上一页 [1] [2] [3] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量