您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语一级考试 > 一级语法 > 正文

日语一级语法分类详解8―付帯

时间:2010-11-16 14:07:15  来源:本站原创  作者:Miyo

查看上一篇:日语一级语法分类详解7―例示 并列 列举

1~かたがた  接続注意:名詞  =~兼ねて、慣用句的  文語的

接続:名詞/動詞「ます形」+かたがた

意味:做前项的同时也做后项。借做前项之机,兼做后项事情有“一石二鸟”的功效。虽然理论上可以接在动词后面,但实际生活中接在名词后面的情况居多。“顺便……”。“借……之机,顺便~”。更多的用于书面语,较正式。

①暑中お見舞いかたがた、近況報告を申し上げます。
(烈日炎炎之际,带去我的问候。借次机会,也顺便汇报一下我的近况。)
②お礼かたがたお伺いしたいと思いますが、ご都合はいかがでしょうか。
③散歩かたがた、一緒に働いていた同僚の家を訪ねた。(利用散步的机会,顺便到曾一起工作过的同事家转了转。)
④部長はお見舞いかたがた社長の別荘にいらっしゃいました。
⑤温泉旅行かたがた、近くにある古いお寺を見て回った。(去洗温泉的时候,顺便到附近的一个古寺庙看了看。)
⑤夕涼みかたがた、図書館に寄ってみた。

弁別「かたがた」と「ついでに(2級)」

(1)接续不同。「ついでに」的接续是「名詞+の/動詞普通形+ついでに」。

○買い物のついでに、本屋によって、日本語の参考書を買って来た。
(买东西时顺便到书店买了日语参考书回来。)
○東京へ出張するついでに、大学時代の先生をお尋ねしてみたい。
(我想借去东京出差的机会拜访一下大学时代的老师。)
○東京へ出張したついでに、大学時代の先生をお尋ねした。
(我借去东京出差的机会拜访了大学时代的老师。)

(2)语感不一样。
「かたがた」主要用于将本来就打算要做的前后两项事情同时进行。而「ついでに」则是借做前项之机,临时增加一件事情,即后项多数是顺带做的事情。

【1996年真题】
帰国の挨拶___お土産を持って先生のお宅を訪問した。
①がらにみ ②かたがた ③かねて  ③がために
【2000年真题】
先日お世話になったお礼___、部長のお宅にお寄りしました。
①までも ②なくして  ③ならでは ④かたがた

2~がてら   接続注意:名詞・動詞の連用形 =~ついでに

接続:名詞/動詞「ます形」+がてら、~(述語には移動動詞が来るのが多い)

意味:表示做某件事情的时候,顺便到某处做了其他事情。后项多数为移动性动词。

① 不便な所ですが、一度、遊がてらいらっしゃいませんか。
② 明日、買い物しがてら銀座にでも出ようか。
③朝起きて運動がてら、犬を散歩に連れ出した。
④友達からの宅急便を待ちがてら、礼状をパソコンで打っている。
⑤客を駅まで送りがてら、買い物をしてきた。
⑥入院しているお婆さんを見舞いに行きがてら、病院の隣の薬局で風邪薬を買って帰った。 (去医院探望因病住院的外婆时,顺便在医院旁边的药店里买了感冒药带回来。)

弁別「がてら」と「ついでに(2級)」と[かたがた」

(1)「がてら」和「ついでに」在接续上不一样。
(2)「ついでに」和「かたがた」的谓语未必一定是移动性动词。 

○洗車のついでに、庭の花に水を撤いた。(がてら?)  
○暑中お見舞し功、たがた、近況報告も申し上げます。(がてら?)

【1993年真题】
散歩___ちょっとタバコを買ってきた。
①ばかり  ②ごとき  ③がてら  ④ながら
【1996年真题】
駅前のスーパーまで散歩____買い物に行った。

①がてら  ②につれて ③に伴って  ④かたわら

上一页 [1] [2] [3] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量