您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语二级考试 > 二级语法 > 正文

日本语能力考N2语法辅导:(十九)

时间:2011-02-15 15:54:41  来源:本站原创  作者:Miyo

查看上一篇:日本语能力考N2语法辅导:(十八)

128.+にかぎらず

表示“不僅……,不限於……,不光……也……”等意思。

その店にかぎらず、どの店もバーゲンしている。

田中さんに限らず、誰でも油断すると失敗するよ。

大学卒業生に限らず、社会人でも応募できる。

ジャズにかぎらず、クラシックも大学生に人気があるよ。

不光是那個店,所有的店都在降價。
不光是田中,任何人麻痹大意的話都會失敗。
不僅是大學畢業生,參加了工作的人也可以報名。
不僅是爵士樂,古典音樂也受大學生們的歡迎。

129.+に限る(に限り、に限って)

表示限定範圍。相當於“只限……,限於……”。

スピーチは一人5分に限る。

チケットは一枚につき入場者一人に限る。

毎月の第二月曜日に限り休業いたします。

普通はお客など来ないのに、掃除をしていない日に限って、お客が来るのだ。

表示“最好……”。用來結句。

大学受験は毎年の七月の上旬に限る。

この仕事は鄭くんに限る。

言おうか言うまいかと迷ったときは、黙っているに限る。

演講一人只限五分鐘。
入場券每張只限一人使用。
限於每個月的第二個星期一休息。
平時客人不來,唯獨這天沒有打掃衛生,卻來了客人。

高考最好放在每年七月上旬。
這項工作小鄭最勝任。
當不知道該不該説是最好保持沉默。

130.+にかけては(ても)

表示“在……方面,論及……”等意思。一般用於表示在某方面有自信,有能力等。

彼は金儲けにかけては、抜け目がない。

歴史にかけても、王さんは一番詳しい。

仕事の正確さにかけては、彼にかなう人はいない。

張さんは書道にかけては、クラスの中一番だ。

在賺錢方面他很精明。
在歷史方面小王也最精通。
說到工作的正確性,沒人能比得上他。
論書法,小張班上第一。

相關内容:《標準日本語》中級 上 P240


131.+にかわって(にかわり)

表示後者代替前者。相當於“代……,替……”。

私に代わって皆様によろしくを伝えください。

彼女に代わって、私がご案内いたします。

急病の母に代わり、父が出席します。

請代我向大家問好。
我替她來儅向導。
父親代替生病的母親出席。

132.+に関しては(ても)

表示與某事物有關的意思,相當於“關於……”。書面語。

この事件の真相に関してはもう一度詳しく調査させればならない。

彼は芸術だけではなく、文化に関しても詳しい。

日本に来る前に日本に関する本をいろいろ読んだ。

あの会社に関してのことを知りたい。

關於這事件的真相,必須再作一次詳細調查。
它不僅對藝術,而且對文學也很精通。
在日本之前閲讀了很多關於日本的書。
我想知道那閒公司的情況。

133.或+に決まっている

表示有根據的判斷,宣讀“肯定……,必定……”。

土、日曜は休みに決まっている。

そんなことを言うのは、佐藤さんに決まっている。

暑い暑いというな、夏は暑いに決まっている。

こんなにたくさんあったら、残るに決まっている。

星期六、日肯定休息。
說那種話的肯定是佐籐。
別説熱啊熱啊的,夏天肯定是熱的。
有這麽多的話,肯定是要剩下的。

相關内容:《標準日本語》中級 下 P230

134.+に比べ(に比べて)

表示對比,相當於“與……相比,與……對照”。

男性に比べて、女性のほうが柔軟性がある。

例年に比べて、今年の冬は寒い。

上海に比べ、南京のほうが物価が安い。

地方に比べ、都会はにぎやかだ。

與男性相比,女性的身體更柔軟。
與往年相比今年的冬天冷。
和上海比,還是南京物價低。
大城市與小地方相比較爲熱鬧。

135.+に加え(に加えて)

表示事物的類假,相當於“不僅……而且……”,“加上……”。

雨に加えて、風も激しくなってきた。

二人は子供の誕生に加えて、仕事も順調に進み、幸せは毎日を送っている。

こうした悪条件に加えて、内部にもいろいろな困難があった。

電話料金に加えて、公益費も大きな割合を占めている。

不僅下了大雨,風也急劇地刮起來。
兩人剛有了孩子,加上工作順利,每天過著幸福的生活。
除了這種惡劣條件之外,内部也存在很多困難。
除了電話費,其他的公共費用也佔了很大比例。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量