您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语二级考试 > 备考资料 > 正文

日语二级备考资料:二级语法天天练第32期

时间:2012-04-09 14:22:11  来源:可可日语  作者:dodofly

98、~にかけては/~にかけても

接在体言之后

I、「~にかけては」经常是谈及某一方面的能力,大多用在褒义、充满自信的场合,相当于汉语的“关于……”“在……方面”
:(1)洋子は音楽にかけては天才的なところがある。
  (2)料理にかけては,中国は世界有名です。
  (3)走ることにかけては,誰も負けない。
  (4)母は息子を愛することにかけては誰にも負けない。

II、[~にかけても」通常接在“名誉、神、命”等之后,表示“以……名誉”“以……发誓”“用……打赌”的意思
:(1)大統領は国家の威信にかけてもテロ行為を排除すると宣言した。
  (2)チームの名誉にかけても今度の試合は絶対負けられません。

99、~にかわって/~にかわり

前接体言,表代“代替”“取代”的意思,「~にかわって」的前项是被取代者

:(1)母に代わって,ご挨拶に伺いました。
  (2)病気になった田中先生にかわり,山本先生が授業をした。
  (3)彼は彼女にかわってその仕事を終えた。
  (4)ロボットは人間にかわって危険な仕事をする。
  (5)入院した大統領にかわって,外務大臣が来日した。

100、~に関して/~に関しては/~に関しても/~に関する

书面语,前接体言,表示与后述动作、状态有关或表示后述事项涉及的对象等相当于汉语的“就……”“关于……”等。「~に関して/~に関しては/~に関しても」在句中作状语,「~に関する」在句中作定语,也有「~に関しての」的用法。

:(1)この問題に関するあなたの意見を聞かせてください。  
  (2)その写真に関して懐かしい思いだがある。
  (3)彼は経済だけではない,法律に関しても詳しい。
  (4)教育に関しての諸問題を取り上げる。

上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量