您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语一级考试 > 一级语法 > 正文

日语能力考试一级语法精讲精析(60)

时间:2012-12-19 09:17:37  来源:搜狐娱乐  作者:angelj

【1】答案:3


  测试点为「~に及ばない」的用法。「~に及ばない」接名词或动词连体形,表示不必要那样做,没有那个必要的意思。经常使用「~Aは言うに及ばずBも」的形式,表示“A就不用说了,B更加……”。和「~Aいうまでもなく、Bも」意思相同,译为“不用说……”。


  分かりきったことだから、わざわざ説明するに及ばない。/已是明明白白的事了,用不着特意说明。


  都内は言うに及ばず、首都圏内に家を借りるのはとうてい無理だ。/市区内就不用说,首都圈内租个房子都不容易。


  参考:虽然「ず」、「なくて」都是「ない」的中顿形,但作为惯用形这里只能用「ず」。


  译文:连休期间,海、山就不用说了,就连公园、博物馆都被父母和孩子挤得满满的。


【2】答案:4


  测试点是「~いざしらず」的用法。「~いざしらず」接名词,常用「は」、「なら」、「だったら」等提示名词,表示“关于……姑且 不论”的意思。后半部分叙述的事情要比前半部分严重或具有特殊性,最后多带有吃惊或“情况非常严重”的词句,译为“(关于……)我不太清楚”“(关于……)还情有可原”。


  幼稚園の子供ならいざしらず、大学生にもなって洗濯もできないとは驚いた。/要是幼儿园的孩子还情有可原,都已经是大学生了,还不会洗衣服也太说不过去了吧。


  両親はいざしらず、われわれは兄弟として妹の結婚を許すわけにはいかない。/父母怎么想我不管,我们作为兄弟不能同意妹妹的这桩婚事。


  参考:「~とすれば」」接表示人物的名词,表示从那个人的角度来看,译为“作为……”。「~ともなれば」接表示时间、年龄、作用的名词或动词,表示到了如此的状况之下,后续与状况变化相应的表达方式,译为“要是……”。「~がゆえに」接简体的句子,表示原因的意思。「なるがゆえに」表示“变成……的原因”。这三个选项意思都不通。


  译文:新近公司的职员还情有可原,进公司都8年的你竟然犯这种错误真不能相信。


【3】答案:3


  测试点是「~ようものなら」的用法。「~ようものなら」接动词推量形,表示“假使万一发生了那样的事就会……”,一般后面接续“产生重大事态”的内容,译为“如果要……的话”。


  隣の子供はわがままで、ちょっと注意でもしようものなら、大声で泣き叫ぶ。/邻居的孩子很任性,哪怕稍微说他一下,他就会大声哭喊的。


  最後の試験に遅刻しようものなら、僕の一生は狂ってしまうだろう。/如果最后的考试迟到的话,我的一生就会乱套的啊。


  参考:「~ようとも」是「~動詞ても」的书面语,表示“不管……”。「~にしても」表示“即使……也”。「~にとどまらず」只能接表示地域或时间的名词,表示不只限于次范围,不仅如此。


  译文:哪怕和他说一点事,片刻间消息就会传开。


【4】答案:2


  测试点是「~というもの」的用法。「~というもの」接表示期间的词语后,译为“……期间”。


  この一週間というもの、ずっと天気が悪い。/这一周期间,天气一直不好。


  ここ二、三年というもの非常に多忙でゆっくり休んだこともない。/这两三年非常忙,也没好好休息。


  参考:「~としては」接人物或组织的词语后,表示从那种立场、观点来说,译为“作为……”。「~ともなると」和「~ともなれば」意思相同,表示“到了如此的状况之下”的意思,译为“要是……”。没有「としてみると」这种惯用形。


  译文:她这个月一直没上课。


【5】答案:1


  测试点是「~をおして」的用法。「~AをおしてB」接名词,表示勉强地做某事,即“不理睬A,而进行B”,译为“不顾……”“勉强地……”。


  嵐をおして、出発する。/


  参考:「~をおいて」接名词,表示“除……之外”。「~につけても」接「見る」、「思う」等动词后,表示每当看到或想到就联想起的意思,也可说成「~につけ」。「~にてらして」表示对照、参照的意思。


  译文:我的妹妹不顾父母的反对结婚了。  

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量