您现在的位置:首页 > 日语考试 > 日语一级考试 > 一级语法 > 正文

日语能力考试一级语法精讲精析(61)

时间:2012-12-30 09:26:05  来源:日语学习  作者:angelj收藏  [网页划词已启用]

【1】皆の前でこれが正しいと言ってしまった____、今さら自分が間違っていたとは言いにくい。

  1てまえ  2ものの  3ところ  4ままに

  【2】部屋の中の物は、机____いす____、めちゃくちゃに壊されていた。


  1によらず/によらず  2というか/というか


  3といわず/といわず  4においても/においても

  【3】好きなことを我慢____長生きしたいとは思わない。


  1してまで  2せずとも  3させないで  4されるくらい

  【4】日本全国、その地方____名産がある。


  1なみに  2ながらの  3なりとも  4ならではの

  【5】周囲の人々の興奮____、賞をもらった本人はいたって冷静だった。


  1ときたら  2かたがた  3にひきかえ  4のかぎりに

 

  【1】答案:1


  测试点是「~てまえ」的用法。「~てまえ」接动词过去时或「名詞+の」,表示“因为……,当着……的面”,后面多带有表示义务的词语。


  言った手前ひっこみがつかない。/一言既出,驷马难追。


  客の手前怒るわけにも行かない。/在客人面前不发脾气。


  参考:「~ものの」表示“但是……”,后续多为表示前面预测的事一般没有发生或根本就不可能发生的表达方式。「~ところ」接动词过去时,表示偶然的契机,前后出现的事没有直接的因果关系。「~ままに」表示同一状态没有改变。


  译文:因为在大家面前说了“这是正确的”,所以现在已经很难说自己错了。

  【2】答案:3


  测试点是「~といわず…といわず」的用法。「~といわず…といわず」接名词,表示不加区别,全部的意思,译成“不论……还是”。


  風の強い日だったから、口といわず、目といわず、すなぼこりが入ってきた。/那天风特别大,不论嘴还是眼,都进了沙子。


  車体といわず、窓といわず、派手なペンキを塗りたくった。/不论车身还是车窗,都涂上了色彩艳丽的油漆。


  参考:「~によらず」接名词,表示“与……无关”,译为“不论……”。没有「によらず…によらず」这种惯用形式。「~というか~というか」用于人或事,列举一些随时想到的印象和判断等,后面多为叙述总结性的判断,译为“说你是……还是说你……”。没有「~においても~においても」这种惯用形式。


  译文:房间内的物品,不论是桌子还是椅子,都被拆得乱七八糟。

  【3】答案:1


  测试点是「~まで」的用法。「~名詞までして」、「~動詞てまで」接在极端事物的形式后,表示竟然做那样的事的意思,译为“甚至于到……地步”。


  徹夜までして頑張ったのに、テストでいい点が取れなかった。/拼命复习,甚至通宵,可考试也没取得好成绩。


  自然を破壊してまで、山の中に新しい道路を作る必要はない。/没有必要甚至不惜破坏自然而在山里修条新路。


  参考:「~ずとも」接动词未然形,表示“即使……也……”,后面多为「わかる」、「いい」等表达方式。选项3意思是“不让忍着”,选项4意思是“被迫忍着那种程度”,都和题干不符。


  译文:我不想通过忍着不去做自己喜欢的事情来获得长寿。

  【4】答案:4


  测试点是「~ならでは」的用法。「~Aならでは」接表示人物或组织的名词,表示“只有A才会……”,对A进行高度的评价。多采用「ならではの」、「ならでは~ない」的形式,译为“只有……才有……”“只能……才能……”。


  二枚目俳優ならではの端正な戻立ちをしていた。/他长着一副只有小生演员才有的端端正正的面庞。


  親友ならではの細かい心遣いが嬉しかった。/这是只有好朋友才能给予的无微不至的关心,对此我感到非常高兴。


  参考:「~なみに」表示“和……同等程度”。「~ながら」表示“原样不变的状态”,是一种比较固定的表达方式。「なりとも」主要接在名词后,从几个事物中举出一个作为例子,译为“……之类”“……什么的”。


  译文:日本全国只有那个地方才出那样的特产。

  【5】答案:3


  测试点是「~にひきかえ」的用法。「~にひきかえ」把两个对照性的事物做对比,表示“与一方相反另一方”的意思。口语中用「にくらべて」,译为“与……相反”“与……不同”。


  厳しい父にひきかえ、母は本当に親切だ。/与严厉的父亲相反,母亲特别和蔼。


  努力家の兄にひきかえ、弟は遊んでばかりいる。/与刻苦用功的哥哥相反,弟弟光玩不学习。


  参考:「~ときたら」用于将某人物或事物作为话题提出,说话人进行评价时,译为“说到……”“提到……”。「~かたがた」接表示动作的名词,表示做这一动作时,顺便兼做后面的动作,译为“顺便……”。


  译文:与周围人们的兴奋不同,获了奖的本人却非常冷静。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量