2009年职称日语辅导动词精讲(1)
一)动词分类
1、动词按其形态和词尾变化的规律可以分为:
五段活用动词(词尾在五十音图的ア、イ、ウ、エ、オ段中变化)
一段活用动词(词尾两个假名,イ段+る为上一段;エ段+る为下一段)
サ行变格动词简称サ变动词(する、勉強する、散歩する)
カ行变格动词简称カ变动词(来る)
有一些五段动词,在形式上完全符合一段动词的条件,但它们并不是一段动词,需要特别注意,这类动词共有16个:知る(知道、明白)、走る(跑)、帰る(回家)、切る(切),要る(需要)、滑る(滑)、減る(减少)、照る(照耀)、練る(推敲)、散る(花等落下、凋谢)、蹴る(踢)、焦る(急噪、着急)、かじる(啃,咬)、混じる(混合)、しゃべる(说)、せびる(央求)。
2、根据动词的意思和句法特点可讲日语分为:
他动词:需要有一个宾语才能完整地表现主语的动作和作用的动词,(~を動詞)
自動詞:动词本身能完整地表示主语的某种动作,不要求宾语。
例:他動詞 本を読む 映画を見る ご飯を食べる
自動詞 風が吹く 雨が降る 会社へ行く
日语中有部分表示移动的自动词前面也有を,但不是表示宾语,而是表示离开的场所或移动的范围,如:
橋を渡る 空を飛ぶ 道を通る 道を歩く学校を出る
バスを降りる 学校を卒業する 故郷を離れる 公園を散歩する
在判断自动词与他动词方面,不像按形式判断动词那样,有一定的规律可以遵循。需要同学们在记忆单词意义的基础上,进行理性的判断。这种判断方法与我们判断汉语中的不及物动词与及物动词时所遵循的原则是一样的。当然,中日两种语言对动词的感觉是不可能完全相同的,有时在日语中的自动词,拿到汉语中来就成了他动词。因此,我们在遵循一种普遍规律的基础上,对于那些不符合我们习惯的动词要特殊注意。
3、动词的四类法
动词的四类法由日本著名的语法学家金田一春彦创立。遵循的是动词在时间角度上所内涵的特殊规律。这一学说将动词分为:(1)状态动词;(2)持续动词;(3)瞬间动词;(4)特殊动词(或称第四种动词)。
(1)状态动词
状态动词本身就表现动作的状态或能力,它是超越时间观念的词。
例:机がある。(有桌子)
英語の会話ができる。(会英语会话)
若く見える。(看起来很年轻)
この万年筆が細すぎる。(这支钢笔太细了)
因为这一类本身就表示状态,所以一般后面不接“…ている”。因为“…ている”这种时态就有表示状态的意思,如果与这种表示状态的词一起使用,会意义重复。日语中这类词语数量很少。
(2)持续动词
持续动词表示动作、作用时,特别表示其动作、作用是在一定时间里进行的。我们汉语中也有持续动词与瞬间动词之分,这里提到的持续动词与汉语中的所谓“持续动词”大致相同。
例如:本を 読む。(读书)
日本語を勉強する。(学日语)
テレビを見る。(看电视)
持续动词所表示的动作都需要在一段时间内才能完成,所以称之为持续性动词。这类动词在日语中最常见,我们见到的大部分都是这类词。与状态动词不同,这类词可以接续“…ている”,表示动作正在进行。
上面的句子转化为进行时态为:
本を読んでいる。(正在读书)
日本語を勉強している。(正在学习日语)
テレビを見ている。(正在看电视)
(3)瞬间动词
这类动词应引起特别注意,它们表示的动作和作用在瞬间就结束。
例:電灯がつく。(ついている)(灯亮,指亮的那一瞬间的动作;灯亮着。强调状态)
人が死ぬ。(死んでいる)(表示人死的那一瞬间,死过去;表示人死后一直持续的状态,死了。)
二人が結婚する。(結婚している。)(两人结婚,可能是登记的那一瞬间;两人结婚了,指的是婚后的状态。)
瞬间动词后接“ている”表示动作所指的动作或作用已经结束,但其结果或状态还保留着。
(4)特殊动词
这类动词与第一类状态动词有类似之处。但状态动词表示的是处于某种状态,而本类动词表示具有某种状态、性质。这类动词一般都是要后接“ている”。
山が聳えている。 (山耸立着。)
あの人は高い鼻をしている。(他鼻子很高。)(…をしている)
王さんが優れている。(小王很优秀。)
王さんはお父さんによく似ている。(小王和他父亲长得很像。)
从意义上看这类词和状态动词基本是一样的,区别只是在于这类词可以后续“…ている”,来表示状态。我们只需掌握这一区别即可。日语中这类词汇并不多见,“ありふれる”“到处都是”也是其中之一。
- 相关热词搜索: 职称日语文法
- 上一篇:2009年职称日语辅导副词精讲(3)
- 下一篇:2009年职称日语辅导动词精讲(2)