外来语词汇:在使用中逐渐脱离词汇原意的日语外来语
1. フェチ
日本語ではいわゆる「萌え」の意味で使われるが、元々の英語の“fetishism”は「物神崇拝」、「異常性欲」「変態性欲」の意味である。日本語でも、略さないフェティシズムは英語と同様の意味で用いられるので、略語と本来の英単語とで意味が変わっている。 可爱在日语中就是所谓“萌”的意思,原本英语的“fetishism”的意思是“恋物”、“异常性欲”、“变态性欲”。日语中没省略的形式フェティシズム用法意义也和英语相同,可是略语则跟原本的英语单词意思发生了变化。
2. ストーカー
「しつこくつけまわす人」“stalker”という意味での用法は正しい。2000年に日本でストーカー行為等の規制等に関する法律が施行されたことから、「ストーカー行為」という用法が広まってきた。しかし、「行為」という語は動作を表す名詞に続くのが普通であり、その意味ではストーキング行為、あるいは単にストーキングと表現するのが適切である。
跟踪狂
“纠缠尾随跟踪别人的人”“stalker”的这个意义和用法是正确的。自日本于2000年实施关于跟踪狂行为等限制的法律,“跟踪狂行为”这一用法普及开来。不过,“行为”这个词通常接在表示动作的名词后,就这层意义上来说,应该是stalking行为或单纯的stalking一个词更为贴切。
3. カメラマン
(= 写真家) (photographer) ※本来の "cameraman" はスチル写真の写真家を意味したが、映画の登場後、英語では映画(およびテレビ撮影)のカメラマンを意味するように変化した。
摄影师
(=摄影师)(photographer),本来的“cameraman”是静止摄像的摄影师的意思,电影出现后,英语中就将其变成电影(以及电视摄影)的摄影师的意思。
- 相关热词搜索: 外来语 词汇
- 上一篇:日本受欢迎毕业主题曲4:北乃きい~絆~
- 下一篇:留学生访谈:出国留学是为了实现自身人生价值
相关阅读
- 日语外来语的记忆方法04-22
- 【N1】考试必备 外来语大汇总08-03
- 高频词汇:日语中常用的外来语学习(1)10-26
- 高频词汇:日语中常用的外来语学习(2)10-28
- 高频词汇:日语中常用的外来语学习(3)10-31
- 高频词汇:日语中常用的外来语学习(4)11-03