词汇应用篇:从日本人那里学到的地道日语(3)
●めっちゃ美味しい=非常に美味しい
超イケメン=すごい美形
形容一个人个子高的时候,用でかい或者でけー
●えらい
名古屋这边累的时候,不说“疲れた”,説“えらい”。比如すごく疲れた=どえらい疲れた;ああ、えらい=ああ、疲れた。
●ねぇ~
印象最深的是外教说的“ねぇ~”“ですよね~”,附和别人的时候经常说的。
●关于虫子的短语
「虫の居所が悪い」:虫の居所が悪いと怒りがこみ上げてくる。機嫌が悪いっていうこと
「虫が好かない」:なんとなく好感がもてない、虫が嫌うても言う。
「虫ずが走る」:吐き気がするほど不快で」たまらない
「虫の知らせ」:何の根拠もないのに、よくない出来事が起こりそうだと心に感ずること 例、浮気の虫が起こる
「虫が起きる」:何かをしようとする
「虫がついた」:未婚の女性などに愛人ができる 普段は相手がよくないときに使う
●停雨的说法
「雨がやむ」是指雨暂时停了,但也许还会再下。
「雨が上がる」一般是指雨下完了,不会再下的意味强一些。
下下停停的时候,肯定不会说「雨が上がる」的。
- 相关热词搜索: 词汇 应用 日本 那里 学到 地道 日语
- 上一篇:实用日语常用句型第12期:表示"道歉与应答"
- 下一篇:分类词汇:与水果相关的日语词汇
相关阅读
- 表达感情的日语词汇04-22
- 与食品有关的比喻04-22
- 日语汉字与汉语汉字相反的单词04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(1)04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(2)04-22
- 日语常见易混淆词汇辨析(3)04-22