您现在的位置:首页 > 日语能力 > 每日学习 > 正文

【每日惯用句】哭的孩子好养活

时间:2011-09-10 11:17:55  来源:可可日语  作者:Anna

惯用句では、民衆の中でだれが言うでもなく、古くから語り伝えられてきたものをわかりやすく説明しながら紹介しています。近年、目まぐるしい生活環境の移り変わりで、忘れられていることわざや名言、慣用句が数多くあると思います。短い言葉の中には学ばなければならない知恵や教えがたくさん詰まっています。惯用句を積極的に使うと、話しや文章が生き生きとした豊かなものになってきます。皆様の様々な用途に当サイトをご利用いただければと思います。


在日语中有一个很有意思的惯用句
直译到中文是“要养育哭的孩子”
那么这个惯用句究竟是什么意思呢?

《惯用句》
泣く子は育つ


《読み方》
なくこはそだつ


《意味》

日本语
大きな声で泣く子は元気な証拠なので、丈夫に育つということ

中国语
大声哭的孩子是健康的根据,一定能够健康抚养成人的。


《使い方》
泣く子は育つというから泣かせておこう
哭的孩子好养活,就让他哭吧。

《同類》
寝る子は育つ

 

大家记住了吗?

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量