您现在的位置:首页 > 日语能力 > 日语词汇 > 新版标准日本语单词 > 正文

近义词辨析:日语中的惯用语辨析

时间:2011-09-16 16:10:31  来源:外语教育网  作者:dodofly

6. 鼻につく VS 鼻をつく

  鼻につく 讨厌,腻烦

  •はじめはもの珍しいが、すぐ鼻につく。/一开始还觉得有些新鲜,可没过多久就会让人生厌。

  鼻をつく (恶臭等)扑鼻,刺鼻

  •実験室に入ると、アンモニアのにおいが鼻を付いた。/一走入实验室,氨水的味道扑鼻而来。

7. 間に合う VS 間に合わせる

  間に合う ①来得及 ②夠用,能应付

  •いまから準備すれば十分に間に合う。/现在开始准备肯定来得及。

  間に合わせる 临时凑合,将就一时,暂时敷衍,应急

  •なんとかこれで間に合わせてもらえませんか。/ 能不能请您先用这个将就一下?

8. 身につく VS 身につける

  身につく 学到,掌握到

  •留学して英会話を身についた。/留学后掌握了英语会话能力。

  身につける ①穿在身上 ②随身带

  •彼はいつも新しい服を身につけている。/他总是穿着新衣服。

9. 耳に入れる VS 耳に入る

  耳に入れる 说给……听,告诉

  •この件は彼の耳に入れておいたほうがいいよ。/这件事还是告诉他一声好。

  耳に入る 听到,听见

  •子どもたちの元気のいい声が耳に入る。/听见孩子们朝气蓬勃的声音。

10. 物にする VS 物になる

  物にする ①弄到手 ②学会

  •頑張って中国語を物にした。/我经过努力学会了中文。

  物になる 成功,成为优秀的人才

  •この男は将来物になる。/他日后必成大器。

  惯用句中含有~する和~なる的组合很多,它们的意思不尽相同;而同一词汇与他动词、自动词的搭配也是需要注意区分的。以上列出的只是凤毛麟角,大家在学习中还会遇到形形色色的惯用句,要注重积累哦。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量