趣味日语辨析:黑白与白黑
日语中黒白(くろしろ)、白黒(しろくろ)这两个词是同样存在的。
黒白(くろしろ)
1、黒と白。black and white。
2、事の是非。よしあし。こくびゃく。「黒白をつける」
3、画面が色彩ではなく黒と白とで表されるもの。しろくろ(白黒)。
从第3的解释中我们可以看到,黒白(くろしろ)与白黒(しろくろ)具有同样的意思。但是,黒白(くろしろ)一般不可在其后直接加“する”构成动词。
白黒(しろくろ)、[名](スル),可在其后直接加“する”构成动词。
1、白色と黒色。こくびゃく。
2、 映画や写真などで、画面が白と黒の濃淡だけで表されていること。また、その映画や写真。モノクローム。「白黒テレビ」
3、物事の是非。善悪。正しいか正しくないか。また、罪がないか罪があるか。「白黒をはっきりさせる」
4、(「目を白黒させる」の形で)驚いたり苦しんだりする時の目のようすをいう。「餅(もち)がのどにつかえて目を白黒させる」
这是固定用法。不能用「目を黒白させる」来替换。
从以上的分析可以看出,“白黒”是与“是非”“善恶”“好坏”“正误”等很自然地形成对应关系。 而“黑白”就没有这个功能了,有时候语言习惯是不容改变的。这似乎就是日本人一定要把“黑白电视机”说成“白黑电视机”的理由了。
- 相关热词搜索: 趣味 日语 辨析 黑白 白黑
- 上一篇:日常生活口语:搭讪必备口语 很有必要记的哦
- 下一篇:初级听力训练:日本民谣 四季之歌
相关阅读
- 趣味日语:遗嘱06-30
- 趣味日语:互迁06-30
- 趣味日语:雨伞06-30
- 趣味日语:请把拳头分我一半吧06-30
- 趣味日语:确实是两日元的表06-30
- 趣味日语:被您的同伴拿走了06-30