实用词汇:日语中一些略带歧视的差别语
日本語のに軽蔑したニュアンスが含まれている言葉は、少なくないようですが、そのうちに 差別という意味もあるものもけっこうあるのです。初心者は、それに気をつけないと困らせたり、怒らせたりしたら、大変なことになるかもしれません。もちろん、差別した意味のないのもあることがあるけど、ある場合は忌み言葉と誤解されることもあるから、避けた方が無難です。
即便是礼貌暧昧如日语,也含有不少轻蔑意味的词语,其中又以差别化的词占大多数。初学者如果没有注意到这些,容易给说话人造成困扰跟不满,导致严重的事发生也是有可能。虽然说者无心,用这些词但并没有歧视的意思也是有可能,但某些场合很容易造成误解,所以对于这些忌讳的词还是尽量避免比较好。
ちんば→ 足の不自由な人(跛子,瘸子)
かたわ不具者→身体障害者(残疾人)
精薄→ 精神薄弱児(痴呆儿)
つんぼ→ 耳の不自由な人(聋子)
おし→ 口の不自由な人(哑巴)
いざり→ 両足の不自由な人(瘫痪的人)
きちがい、キ印→ 精神障害者(精神病者)
あきめくら→ 字の読めない人(文盲)
ライ病→ ハンセン氏病(麻风病人)
ヨイヨイ→ 中風(中风)
しらこ→ 白皮症(白化病人)
- 相关热词搜索: 实用 词汇 日语
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷二第六章那家伙无情的复仇6.7
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷二第六章那家伙无情的复仇6.8
相关阅读
- 日语告辞用语04-21
- 日语交通用语04-21
- 日常书信写作要领04-21
- 日语电话用语04-21
- 祝福语的常用表达说法04-21
- 日剧中的口头日语完全解剖04-21