您现在的位置:首页 > 日语能力 > 日语语法 > 日语语法资料 > 正文

语法辨析:~によって ~をもって

时间:2012-09-18 15:41:11  来源:考试大  作者:angelj

25、~によって / ~をもって

两者都可以表示手段、方法、材料等。 但与~によって相比,~をもって的语感更为郑重,故多用于郑重的文体,不宜用于口语。另外,在表示原因、理由时,~をもって不用于非意志性的现象、情况,也不能前接由形式体言こと够成的名词短语。 ○ボタンを糸で(×をもって)縫い付ける。 用线把纽扣缝起来。 ○ボタンを糸でもって(×によって)縫い付ける。 使用线把纽扣缀上。 ○水害によって(×をもって)、家が倒れた。 房屋因水灾而倒塌。

26、~から~に至るまで / ~から~にかけて

都可以表示时间或空间的起点和终点。 但~にかけて表示的终点只是大致的目标。且~に至るまで所表示的时空范围是连续性的,而~にかけて表示的时空范围则不一定是连续的,有时是断续的。 ○1984年から現在に至るまで、私はずっとこの学校に勤めてる。 从1984年起,我一直在这所学校里工作。 ○夏から秋にかけて、雨が多い。夏秋期间雨水多。27、~はもちろん / ~さることながら

用法相近,可译成“那是当然……” 但~はもちろん的前接词多为普通名词,而~さることながら的前接词多为动名词,形容词性名词。 ○北京語はもちろん、湖南語も話せる。 北京话自不恃言,还会说湖南话。 ○このドレスは、見た目の美しさもさることながら、着心地も抜群だ。 这件女礼服的外观之美自不恃言,穿在身上的感觉也是棒极了。 

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量