日语日常对话43课第12课意外だな
意外だな
藤沢:あれえ?木下?木下じゃないか!
木下:は?
藤沢:おれだよ、おれ。藤沢武!
木下:(しばらく相手の顔をじっと見つめ、やっと思い出し) よお!藤沢あ。
藤沢:ひさしぶりだなあ、おい。
木下:うん。偶然だなあ、まさかこんな所でばったり会うなんて。
藤沢:うん。元気か?
木下:元気だよ。お前もそうだな。
藤沢:うん、しかし驚いたなあ。6---7年ぶりか?
木下:そうだなあ。高校の卒業以来だもんな。
藤沢:お前全然、変わらないなあ。見てすぐ分かったよ。
木下:そうか?おれ、さっきは一瞬、お前のことわかんなかったぜ。 藤沢:んー。柔道やって太ったからなあ。
木下:へえー、お前が柔道?意外だなあ。
藤沢:だろ?自分でもまだ信じらんないよ。
木下:へえー、あのスポーツ嫌いだったお前がなあ。
翻译:
藤泽:哎?木下?这不是木下吗?
木下:嗯?
藤泽:是我呀!我!藤泽武!
木下:(端详了片刻,终于忆起)哎哟!你是藤泽!
藤泽:嘿!好多年没见了是吧!
木下:嗯。真巧了!没想到在这儿会碰上。
藤泽:是啊。你好吗?
木下:好!你看起来也不错嘛!
藤泽:嗯。真没想到!有6,7年了吧?
木下:可不是。高中毕业后就一直没见过面。 藤泽:你可是一点儿都没变样。我一眼就认出来了。
木下:是吗?我刚才可一下子没认出你来!
藤泽:嗯。我练了柔道,胖多了。
木下:什么?你练柔道?真想不到。
藤泽:是吧?连我自己都还不相信呢。
木下:真的?那么不爱运动的藤泽练上了柔道了?
言葉の解説
藤沢【ふじさわ】 (姓氏) 藤泽
木下【きのした】 (姓氏) 木下
武【たけし】 (人名) 武
見つめる【みつめる】 (他サ) 盯视,凝视
ばったり (副) 突然相遇貌
嫌い【きらい】 (后缀) 讨厌—,不喜欢—
しかし驚いたなあ
这里的 『しかし』 相当于感叹词,表示转折的意思不强。
自分でもまだ信じらんないよ
『信じらんない』 是 『信じられない』 的口语音变形。
- 相关热词搜索: 日语日常对话
- 上一篇:日语日常对话43课第11课商店街で
- 下一篇:音乐咖啡屋:Tears
相关阅读
- 日语日常对话43课第1课「生け花教室で」~情報を得る~04-21
- 日语日常对话43课第2课「知人宅の茶の間で」~会話を楽04-21
- 日语日常对话43课第3课チョロい04-21
- 日语日常对话43课第4课つべこべ言ずに、早く行ってこ04-21
- 日语日常对话43课第5课び び る04-21
- 日语日常对话43课第6课やった04-21