原来这句日语这样说(281-290) 4字篇
281.闻一知十。一(いち)を聞(き)いて十(じゅう)を知(し)る。
A:一般不是说闻一知十吗?为什么听了很多仍不知其一呢?
A:普通(ふつう)だったら一(いち)を聞(き)いて十(じゅう)を知(し)るでしょ。どうして十(じゅう)を聞(き)いて一(いち)も分(わ)からないの。
282.自相残杀。味方同士(みかたどうし)で殺(ころ)しあう。
A:又在吵架了吧。
A:また喧嘩(けんか)してるよ。
B:自相残杀只会让外人高兴罢了。
B:味方同士(みかたどうし)で殺(ころ)しあっても敵(てき)が喜(よろこ)ぶだけなのに。
283.敌我不分。敵味方(てきみかた)を混同(こんどう)する。
A:要不要找他商量?
B:敌我不分吗?
A:あいつに相談(そうだん)する?
B:敵味方(てきみかた)を混同(こんどう)するの?
混同:[名、自他サ]混为一谈、混淆。
味方:[名、自サ]我方、同伙。
284.自作自受!自業自得(じごうじとく)!
A:今天要熬夜了。
B:自作自受!你可以事先做好嘛。
A:今日(きょう)は徹夜(てつや)だな。
B:自業自得(じごうじとく)。前(まえ)もってやっとけば良(よ)かったのに。
徹夜:[名、自サ]通宵。
前もって:[副]预先、事先。
285.听天由命!運(うん)を天(てん)に任(まか)せる!
A:能做的事已经做了,现在听天由命吧!
A:やるだけやったから、あとは運(うん)を天(てん)に任(まか)せる!
286.歪打正着。怪我(けが)の功名(こうみょう)。
A:买错反而升值,赚了不少吧!
B:歪打正着。(侥幸成功)
A:間違(まちが)って買(か)ったのに、値上(ねあ)がりして儲(もう)かっちゃったよ!
B:怪我(けが)の功名(こうみょう)だね。
値上がり:[名]价格上涨。
儲かる:[自五]得利。
287.自认倒霉。泣(な)き寝入(ねい)り。
A:如果你遇到色狼别自认倒霉呀!绝对要把他交给警察处理!
A:痴漢(ちかん)にあったら泣(な)き寝入(ねい)りしちゃダメだょ!絶対警察(ぜったいけいさつ)につきだしてやらなきゃ!
泣き寝入り:[名、自サ]忍气吞声。
288.口无遮拦!口(くち)にはふたがないから。
A:他随便乱说,没关系吗?
B:他口无遮拦!
A:言(い)いたい放題(ほうだい)だよ。いいの?
B:口(ぐち)にはふたがないから。
放題(ほうだい):[接尾]表示自由、随便、毫无限制。
289.你算老几?何様(なにさま)のつもり?
A:从一开始就好好听不就得了,一付高傲的样子。你算老几啊!
A:さっきから聞(き)いてれば、エラそうに。何様(なにさま)のつもり?
290.自找麻烦。墓穴掘(ぼけつほ)ってるよ。
A:甲田又在对课长指出缺点了。
B:那家伙又自找麻烦了。
A:甲田(こうだ)さんまた課長(かちょう)に欠点(けってん)を指摘(してき)してるよ!
B:あいつまた墓穴掘(ぼけつほ)ってるよ。
墓穴(ぼけつ)を掘(ほ)る:自掘坟墓。
欠点(けってん):[名]缺点、毛病。
指摘(してき):[名、他サ]指出、指点。
- 相关热词搜索: 原来这句日语这样说
- 上一篇:日本历史上的今天(01月31日)
- 下一篇:原来这句日语这样说(291-300) 4字篇
相关阅读
- 原来这句日语这样说(1-10) 2字篇04-21
- 原来这句日语这样说(11-20) 2字篇04-21
- 原来这句日语这样说(21-43) 2字篇04-21
- 原来这句日语这样说(44-60) 3字篇04-21
- 原来这句日语这样说(61-70) 3字篇04-21
- 原来这句日语这样说(71-80) 3字篇04-21