您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 日常生活口语 > 正文

实用生活日语口语:每日一句 (50)

时间:2011-03-16 09:30:16  来源:本站原创  作者:nvwu

 


5.本来就是两个世界的人,感觉只是勉强在一起。


【原句】もともと遠い2人だったのに、無理やり一緒にいただけの気がする。
【读音】もともととおいふたりだったのに、むりやりいっしょにいただけのきがする。
【解说】~気がする。表示“有什么样的感觉。”“觉得……”。


6.你一定能够成为不亚于你父亲的好演员。


【原句】あなたはきっといつかお父さんに負けない俳優さんになれる。
【读音】あなたはきっといつかおとうさんにまけないはいゆうさんになれる。
【解说】負ける:劣る。劣、次、亚、不如、不及。   
常用“~に負けない。”表示“不亚于……”
例:彼はまだまだ若いものには負けない。


7.开始做总比什么也不做好。


【原句】何もしないより、何でもいいから始めたほうがいいかもしれない。
【读音】なにもしないより、なんでもいいからはじめたほうがいいかもしれない。
【解说】~より~ほうがいい。表示“和~比起来,~比较好。”
这是在《悠长假期》里,关于是否去工作的一句话。比起待业在家,还是不挑不捡先做点什么比较好。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量