标准商务日语口语实战课程:第13话
練習4 敬語動詞
(例) 今夜のパーティに来る
李 :今夜のパーティにいらっしゃいますか。
鈴木 :はい、まいります。
(1) 先生のお宅に行く
(2) ビールを飲む
(3) 明日は会社にいる
(4) 刺身を食べる
(5) A画伯の絵を見る
(6) 木村社長を知っている
(7) そのことを教授に言う
(8) テニスをする
2、ビジネス敬語の注意点
(1) 身内に尊敬語は使わない
「申し訳ございません。田中さんはただ今席を外しています」
→「申し訳ございません。田中はただ今席を外しております」
「当社の社長さんが木村さまによろしくとおっしゃっていました」
→「当社の社長が木村さまによろしくと申しておりました」
日本語では顧客や取引先など「外」の人との会話では、自分の会社の人は同僚でも社長でも、全て「内」ですから、「内」の人に尊敬語は使いません。特に社外の人との会話では、社長でも呼び捨てにします。韓国のように目上に対する絶対敬語の言語圏の方には抵抗があるかもしれませんが、「社長=自分の親父」と考えて、顧客や取引先の人との会話では謙譲表現を使ってください。なお、下の例の「社長」は代名詞として使われていて、もし以下のような会話であれば、当然呼び捨てになります。
取引先:田中社長はいらっしゃいますか。
秘書 :申し訳ございません。田中はただ今外出しております。
- 相关热词搜索: 日语口语
- 上一篇:网球热潮再来袭!网王10周年纪念企划!
- 下一篇:脱口而出日语口语第5话:不赖啊
相关阅读
- 口语听力:表敬訪問 / 礼节性拜访04-21
- 口语听力:新しいお客との商談 / 与新客户的洽谈04-21
- 口语听力:業務マニュアル 市場調査04-21
- 口语听力:日语最常用句点滴04-21
- 口语听力:日本年轻人用语04-21
- 口语听力:祝福语的常用表达说法04-21