日语会话经典话题:货币兑换
両替
A:お金の両替をお願いします。
B:パスポートをお待ちですか。
A:はい、これです。
B:お名前をお呼びしますので、おかけになってお待ちください。
A:手数料はおいくらですか。
B:一回の両替につき、300円頂戴いたします。
B:お待たせいたしました。手数料を引きまして、38340円になります。お確かめください。はい、ちょうどあります。それではこちらにサインをお願いします。
A:すみませんが、1万円札を崩していただけますか。
B:どのように崩しますか。
A:千円札がほしいんですが。
B:3万円全部ですか。
A:いいえ、1万円だけ崩してください。
知识延伸:
「お~する」中间使用动词连用形或表示带行为动作意义的汉语词汇。是一种谦虚的表达方式,表示“自己为对方做某事”的意思。
「お~なる」中间使用动词连用形或表示带行为动作意义的汉语词汇。是一种尊他表达方式。
- 相关热词搜索: 日语
- 上一篇:【听日剧练听力】之《花样男子》第10课
- 下一篇:美文精读:唯美爱情故事 骑士和水妖(1)
相关阅读
- 实用日语口语句典 Unit104-21
- 实用日语口语句典 Unit204-21
- 实用日语口语句典 Unit304-21
- 实用日语口语句典 Unit404-21
- 实用日语口语句典 Unit504-21
- 实用日语口语句典 Unit604-21