您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 生活日语交流会话 > 正文

日语会话经典话题:邮寄包裹

时间:2011-11-17 14:45:33  来源:可可日语  作者:ookami

小包を送る

A:この小包を大連へお願いします。

B:エクスプレスと通常の航空便とありますが、どちらがよろしいですか。

A:エクスプレスの値段はおいくらですか。

B:この重さですと、3200円ですね。

A:通常の航空便でお願いします。

B:この用紙にあて先を記入してください。

A:届くまでどのぐらいかかりますか。

B:十日間ぐらいかかると思います。よろしいですか。

A:はい。

B:中身はなんですか。

A:全部私の私物です。

B:ここに中身のだいたいの金額をお書きください。

A:はい、わかりました。

B:届かなかった場合の連絡先はどこですか。

A:私と連絡してください。電話番号はここに書きます。


知识延伸:
「~と~とどちらが~か」:表示比较含义的句型。相当于汉语的“与···相比,哪一方···”。
「~と」:前接动词原型。虽然一般接简体形式,但是在礼貌表达时,也用「~ですと」「~ますと」的形式。表示一种以前边的事为转机后边的事才成立的关系。在本句中表示前项的事情一发生,后面的事情接着自动地、自然而然地发生。
「~まで」:表示到达某种程度。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量