日语会话经典话题:快递
速達郵便物
A:すみません。急ぐ書類があるんですが、一番早いのはなんでしょうか。
B:どこまでですか。
A:中国です。
B:それなら、国際エクスプレスメールが一番早いです。
A:何日かかりますか。
B:そうですね。2、3日で届くでしょう。
A:じゃあ、それでお願いします。
B:これは専用封筒です。どうぞご記入ください。
A:はい、これでよろしいでしょうか。
B:はい、けっこうです。いま、計りますから。えっと、300グラムまで900円で、専用封筒は30円ですので、930円になります。
A:はい。
B:1000円お預かりします。えっと、70円のおつりです。
A:よろしくお願いします。
知识延伸:
「~でしょう」伴随降调,表示说话人的推测。根据语境,也不一定表示说话人的推测,而可以表示其判断,只是语气显得不那么肯定而已。伴随升调,表示确认。含有希望听话人能表示同意的期待。
「~お預かりします」前接数量词,表示收到对方多少钱。
「~のおつりです」前接数量词,表示找给对方多少钱。
- 相关热词搜索: 日语
- 上一篇:留学日本礼仪先行 筷子的使用禁忌
- 下一篇:日语会话经典话题:取包裹
相关阅读
- 实用日语口语句典 Unit104-21
- 实用日语口语句典 Unit204-21
- 实用日语口语句典 Unit304-21
- 实用日语口语句典 Unit404-21
- 实用日语口语句典 Unit504-21
- 实用日语口语句典 Unit604-21