日语会话经典话题:取包裹
小包を受け取る
A:相手から小包を送ってもらう際、住所が知られたくない場合は郵便局止めるのようなことは簡単にできるんでしょうか。
B:簡単にできますよ。
A:どうすればいいんですか。
B:受け取る郵便局の正式な名前をちゃんと伝えてそれを書いてもらえれば大丈夫。郵便局の郵便番号を調べておけばなおよいですね。
A:どこの郵便局でもできますか。
B:はい、臨時や一部の簡易局を除いてどこでも可能です。家の近くだろうが、仕事場の近くだろうが、旅行先でもOKです。
A:郵便局に特別連絡をしておく必要はありますか。
B:ありません。そこの局にその人宛ての荷物が届いていることを知っているのは発送した人と受け取る人だけですので。
A:宛名に受取人の住所を書かなかったら、いつ取りに行ったらいいですか。
B:小包ならウェブページで追跡できますので到着は簡単にわかりますね。
A:何を持っていきますか。
B:受け取り時に身分を示すものの提示を求められることがありますので、免許証や保険証、学生証、パスポートもしくは外国人登録証などを提示しなければなりません。
知识延伸:
「~もらう」是表达某人为说话人(或说话人一方的人)做某行为的表达方式。说话人在委托别人进行行为时多使用该句型。
「~ておく」表示采取某种行为,并使其结果的状态持续下去的意思。根据语境,有时可以表示这是一种临时的措施,有时可以表示这是为将来做的准备。
「~なければなりません」表示“是必要的、不可缺少的、义务的”的意思。
- 相关热词搜索: 日语 会话
- 上一篇:日语会话经典话题:快递
- 下一篇:留学见闻:纵观日本文化 生活"四化"
相关阅读
- 实用日语口语句典 Unit104-21
- 实用日语口语句典 Unit204-21
- 实用日语口语句典 Unit304-21
- 实用日语口语句典 Unit404-21
- 实用日语口语句典 Unit504-21
- 实用日语口语句典 Unit604-21