日语会话经典话题:室内装潢
内装
A:住宅の内装についてないか注意すべきところがありますか。
B:まず、居室ですね。普通は天井の高さが210cm以上、窓の面積が部屋の面積の七分の一以上あることです。でも、最近では、この条件を満たしていないスペースも居室と呼ばれることが多いです。
A:そうですね。そうすると、物件を見るときには、見た目の部屋の広さだけではなく、天井高さや採光にも注意しなければなりませんよね。
B:そうです。
A:ユニットバスはどうですか。浴槽、便器、洗面器、電気設備などを一体化して工場生産したものになっていますね。
B:そうです。そのまま工場から部屋に運び込み、あとはセットするだけ。浴室がリビングとは完全に隔絶状態になるので湿気が伝わりにくい、浴槽と壁に隙間がないので、掃除がしやすいなどのメリットがあります。
A:それから、収納のほうですね。収納スペースの目安は、床面積の10パーセントぐらいだと言われたそうですね。
B:でも、間取りを考えるときには、このスペースを各部屋に当分に配する「部分収納」にするのか、納戸にまとめて収納する「集中収納」にするのか決めなければいけません。
A:そうですか。それから、あっ、そうだ。色彩調節です。
B:青や緑などの寒色は、人間に落ち着きや涼しさを感じさせるし、赤やレンジなどの暖色は暖かさを感じさせる効果があるとも言われる。このような色の性質を知って、うまく取り入れれば、快適に生活ができるでしょう。
A:そうですね。いろいろ教えていただいて、ありがとうございます。
知识延伸:
「~にくい」与形容词的变化相同。接动词连用形,表示那样做很困难轻易做不到的意思。
「~させる」表示使役。前接五段动词时用“动词未然形+せる”,前接一段动词时用“动词未然形+させる”,「する」直接变成「させる」,「くる」变为「こさせる」。使役句的基本意思是,按照某人的命令或指示,让一个人去行动。但是在实际的语言运用当中,可以表示“强制”“命令”“指示”“放任”“允许”等,即比一般意义的使役要宽泛很多。
- 相关热词搜索: 日语 会话 经典 话题
- 上一篇:走进日企:提高工作效率的10个方法
- 下一篇:日语会话经典话题:水龙头漏水
相关阅读
- 实用日语口语句典 Unit104-21
- 实用日语口语句典 Unit204-21
- 实用日语口语句典 Unit304-21
- 实用日语口语句典 Unit404-21
- 实用日语口语句典 Unit504-21
- 实用日语口语句典 Unit604-21