日语会话经典话题:朋友来访
友達が訪問
A:ごめんください。
B:あら、雅君くん、いらっしゃい。
A:お邪魔します。
B:さあさあ、どうぞおあがりください。
A:お先にどうぞ。
B:あ、どうも。
A:この応接間は本当に大きいですね。
B:50平米です。
A:すごいですね。うらやましいなあ。
B:どうも。
A:カーテンもきれいですね。
B:ええ、主人といっしょに選んだのです。
A:ソファーはベッドみたいで、座るととても心地よいですね。
B:はい、特に座ってテレビを見る時とても気分がいいですよ。
A:すてきですね。
B:コーヒー、もう一杯、いかがですか。
A:もう、結構です。
B:では、アイスクリームは。
A:あ、いただきます。大好きです。
A:ごちそうさまでした。そろそろ、失礼します。
B:そうですか。それは、それは。
A:どうも、お邪魔しました。
B:いいえ、どういたしまして。
知识延伸:
「もう、けっこうです」日本人的过敏性本来就是很热情,有时候这种性格升级,使得招待人时带有强迫性。是因为他们怕中断、招待不够彻底而失礼。在这时候,这句话很方便。
「いただきます」用于吃饭或吃其他食物前,表示感谢。是向谁道谢呢?向上帝感谢有饭吃,向做饭的人道谢,向生产食物的人道谢。
「ごちそうさまでした」吃完饭或吃完其他食物之后,表示感谢。
- 相关热词搜索: 日语
- 上一篇:日语会话经典话题:烹饪菜肴
- 下一篇:【日语单词书】買い物 买东西 MP3朗读
相关阅读
- 实用日语口语句典 Unit104-21
- 实用日语口语句典 Unit204-21
- 实用日语口语句典 Unit304-21
- 实用日语口语句典 Unit404-21
- 实用日语口语句典 Unit504-21
- 实用日语口语句典 Unit604-21