超级商务口语第5期:如何营造和谐谈话气氛
实例会话:
女:ご無沙汰しております。
男:いえ、こちらこそ。その節は大変お世話になりました。
女:こちらこそ、いろいろお世話になりまして。
男:今日は遠いところありがとうございます。
女:いえいえ。
男:今日は車でいらっしゃったんですか。
女:いえ、この時間は道が込んでいるので、電車でまいりました。
男:そうですか。じゃ駒場駅からいらっしゃったんですか。
女:ええ、そうです。
男:それは大変ですね。ここは駅からちょっと遠いですから。
女:いえいえ。今日は天気がいいですから、歩いていて気持ちがよかったですよ。
男:ああ、そうですか。それで、早速ですが、合同会議の件なんですが。
女:久疏问候。
男:哪里哪里。上次多亏了您的关照。
女:您也给了我们很多关照。
男:今天从那么远赶过来,真是谢谢了。
女:不客气。
男:今天您开车来的吗?
女:没有,这个时间路段很堵,所以坐电车来的。
男:是吗?那你从驹场站过来的吧?
女:嗯,是的。
男:那可辛苦您了。这里距车站还挺远的。
女:还好。今天天气不错,走走路过来心情挺不错的。
男:啊,是嘛。那么恕我免去客套,关于联席会议的事......
口语策略:
当好久不见,再见面时往往要说「しばらくでした」、「お久しぶりですね」、「先日はどうもありがとうございました」之类的话。之后,如果马上进入正题,也会给人以纯事务性的印象,所以,在此之前,可适当地加入有关天气或最近的热点等话题,这样既可以营造一个和谐的气氛,也能顺利将谈话引入正题。
- 相关热词搜索: 超级 商务 口语
- 上一篇:盘点:人格魅力破表 日剧名医谱
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 日语达人总结的经验:日语中不成文的规律09-23
- 风土人情:超级“萌”的温泉小馒头01-17
- 超级商务口语第1期:社交活动第一步07-30
- 超级商务口语第2期:上下班的问候07-31
- 超级商务口语第3期:外出寒暄语08-01
- 超级商务口语第4期:工作中的鼓励与慰问08-02