日剧场景生活口语会话第27期:开个家庭派对
ヤンさんと日本の人々
ヤン:肉、煮えましたよ。
岡田:どうもすみません。
ヤン:岡田さん、ビール、いかがですか。
岡田:いえ、私はジュースのほうが。
ヤン:そうですか。じゃあ。
(斉藤と桑田はヤンと岡田を見ながら、歌い始めた。)
斉藤、桑田:「幸せなら手を叩こう(ぽんぽん)、幸せなら手を叩こう(ぽんぽん)、幸せなら態度で示そうよ、ほらみんなで肉食おう。」
(岡田はタンスの上にある写真を見て)
岡田:懐かしいですね。あの写真。
ヤン:ええ。
斉藤、桑田:「幸せなら手を叩こう(ぽんぽん)、幸せなら手を叩こう(ぽんぽん)、幸せなら態度で示そうよ、ほらみんなで手を叩こう。」(ぽんぽん)、幸せなら態度で示そうよ、ほらみんなで手を叩こう。
(隣人が怒って、ヤンの部屋のドアをノックしている。)
寺田:うるさいぞ。静かにしろ!
斉藤:少しうるさかったかな。
桑田:うん。歌はやめたほうがいいな。
ヤン:大丈夫ですよ。さあ、よく煮えてますよ。
岡田:あら、お野菜がもっとあったほうがいいんじゃないですか。
ヤン:あ、そうですね。
岡田:いえ、私が切ってきます。
ヤン:ああ、すみません。
岡田:いいえ。
斉藤:写真より実物のほうがいいなあ。
句型点拨:
なら在这里做接续助词,接在名词、形容动词词干、指示副词、连用句节及活用语的终止形后,表示顺接假定条件。意思是如果...就...。例如:ほんとうにそうならうれしい。如果真是这样,我太高兴了。
ほうがいい接在用言连体形、「体言+の」之后,表示适当的选择或直接向对方提出建议和劝告,可以用在别人身上,也可以用在自己身上。意思是最好...,还是...的好。例如:僕は心を静めて今夜寝るほうがいい。我今晚还是平心静气地睡一觉好。