超级商务口语第87期:消减人工费打击员工积极性
重要表达:
むしろ
景気がよくなるどころか、むしろ悪くなっている。经济状况不但没有好转,反倒越来越糟了。
~てくる。
この伝統は五百年も続いてきたのだ。这个传统是从五百年前一直传下来的的。
~でなく、~である。
愛の反対は憎悪でなく、無関心である。爱的反面不是恨,而是漠不关心。
~という~。
「バカをつくる学校」という本を読んだことがありますか。你看过《培养笨蛋的学校》这本书吗?
经典用例:
人件費は経営において重要な費用です。人工费是经营上很重要的一笔费用。
人件費はコストとしてでなく、むしろ投資という視点で捉えることが重要です。不把人工费看作是成本费用,而是看作是投资,牢牢地把握这一点很重要。
人件費が急激に上昇してきた。人工费急速增加。
収益を上げることが難しいので、人件費を抑えて経営の効率化を図ります。因为提高收益很难,所以试图通过控制人工费来提高经营效益。
人件費削減にはリストラ以外にどういった方法があるのでしょうか。要想消减人工费的话,除了裁员以外还有什么别的方法吗?
- 相关热词搜索: 超级 商务 口语
- 上一篇:2012年12月日语能力考试一级语法答案
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 日语达人总结的经验:日语中不成文的规律09-23
- 风土人情:超级“萌”的温泉小馒头01-17
- 超级商务口语第1期:社交活动第一步07-30
- 超级商务口语第2期:上下班的问候07-31
- 超级商务口语第3期:外出寒暄语08-01
- 超级商务口语第4期:工作中的鼓励与慰问08-02