超级商务口语第101期:谈判破裂是常有的事
实例会话:
女:では、早速ですが、当社がご提示いたしましたカウンターオファーの件、ご検討いただけましたか。
男:ええ、検討させていただいた結果、やはり、10%の値引きは難しいということですが。
女:そうですか。もう少し何とかお願いできないでしょうか。
男:こちらとしても、ぎりぎり勉強させていただきました。これでぜひお願いしたいんですが。
女:そうなんですか。では、今回は見送らざるを得ないと思います。
男:見たくない結果になってしまいましたが、これに懲りないで、今後ともご協力させていただきます。
女:はい。また何かありましたら、お声をかけてください。
男:ええ、またのご縁があるかと思いますので、その節はよろしくお願いいたします。
女:こちらこそ。今後ともぜひよろしくお願いいたします。
女:那么我们马上进入正题,关于我公司的还盘,你们商量了吗?
男:嗯,商讨的结果是要降价10%还是很困难的。
女:是吗?能否再想想办法给优惠些?
男:我们也是降到最低了,这个价无论如何拜托了。
女:这样啊。那这次就不得不算了。
男:出现了不想看到的结果,对此我们不会灰心的,今后让我们继续合作。
女:好的。如果有什么新产品,请打个招呼。
男:好,我想我们还会有缘合作,届时请多多关照。
女:彼此彼此。今后务必还请多多关照。
口语策略:
谈判破裂是贸易活动中时常发生的事情,但此次破裂不等于以后不再有贸易往来,所以谈判破裂时注意不要把话说绝,要同时加上一两句「またのご縁があろうかと思いますので、その節はよろしくお願いいたします」。这样同客户的关系就可以继续发展下去了。
相关阅读
- 日语达人总结的经验:日语中不成文的规律09-23
- 风土人情:超级“萌”的温泉小馒头01-17
- 超级商务口语第1期:社交活动第一步07-30
- 超级商务口语第2期:上下班的问候07-31
- 超级商务口语第3期:外出寒暄语08-01
- 超级商务口语第4期:工作中的鼓励与慰问08-02