超级商务口语第108期:按合同办事
重要表达:
~はずだった。
でも、彼女は米国に留学するはずだったんじゃないの?不过她不是要去美国留学吗?
やむを得ず
やむを得ず引き受けた。只好接受了。
次第
台風が収まり次第、出港を急ぐようにお願いいたします。台风一停,请马上发船。
经典用例:
注文量が多いので、3分割での荷渡しをお願いします。因为订货量大,我们要求分三次交货。
在庫が少ないので、納期を早めていただけませんか。因为库存很少,请把交货期提前可以吗?
輸出者としての私どももできるだけ早く引き渡そうと思います。我们作为出口商,也想尽快交货。
納期どおり引き渡すことはできないかもしれません。也许不能在交货期内交货了。
- 相关热词搜索: 超级 商务 口语
- 上一篇:日语流行口语极短句:第122期 给您添麻烦了
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 日语达人总结的经验:日语中不成文的规律09-23
- 风土人情:超级“萌”的温泉小馒头01-17
- 超级商务口语第1期:社交活动第一步07-30
- 超级商务口语第2期:上下班的问候07-31
- 超级商务口语第3期:外出寒暄语08-01
- 超级商务口语第4期:工作中的鼓励与慰问08-02