日常口语达人练第138期:牙疼真要命
经典句型:
一週間前、別の歯科医で歯周病の治療を受けたのですが、ひどくなってしまいました。一周前在别的牙科医院治疗过牙周炎,可是越来越严重了。
虫歯を抜歯して、樹脂の素材の差し歯を入れました。拔了龋齿,镶了树脂材料的假牙。
一ヶ月前に銀歯を被せた歯は硬いものを食べると痛くなるんです。一个月前补的银牙,一吃硬的东西就疼。
交际点拨:
「痛みが引く」中的「引く」是指“肿痛等消失”的意思。又如:「腫れが引いた。」(消肿了。)
「抜かずにすむ方法はありませんか。」(能不能不拔掉。)中的「~ずにすむ」是书面语,口语形式为「ないですむ」。此句型表示“可以不必做原来预订要做的事”或“避免了预测会发生的事”的意思,一般是避免不好的事态。如:「いい薬ができたので、手術せずにすんだ」(因为 有了好药,得以免于手术。)
- 相关热词搜索: 日常 口语 达人
- 上一篇:手把手教你组词造句 第328期
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 日语日常对话43课第1课「生け花教室で」~情報を得る~04-21
- 日语日常对话43课第2课「知人宅の茶の間で」~会話を楽04-21
- 日语日常对话43课第3课チョロい04-21
- 日语日常对话43课第4课つべこべ言ずに、早く行ってこ04-21
- 日语日常对话43课第5课び び る04-21
- 日语日常对话43课第6课やった04-21