您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 日常生活口语 > 正文

日常口语达人练第138期:牙疼真要命

时间:2013-02-27 16:20:08  来源:可可日语  作者:ookami


经典句型:

一週間前、別の歯科医で歯周病の治療を受けたのですが、ひどくなってしまいました。一周前在别的牙科医院治疗过牙周炎,可是越来越严重了。

虫歯を抜歯して、樹脂の素材の差し歯を入れました。拔了龋齿,镶了树脂材料的假牙。

一ヶ月前に銀歯を被せた歯は硬いものを食べると痛くなるんです。一个月前补的银牙,一吃硬的东西就疼。


交际点拨:

「痛みが引く」中的「引く」是指“肿痛等消失”的意思。又如:「腫れが引いた。」(消肿了。)

「抜かずにすむ方法はありませんか。」(能不能不拔掉。)中的「~ずにすむ」是书面语,口语形式为「ないですむ」。此句型表示“可以不必做原来预订要做的事”或“避免了预测会发生的事”的意思,一般是避免不好的事态。如:「いい薬ができたので、手術せずにすんだ」(因为 有了好药,得以免于手术。)

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量