日语畅听文化小站:日本人对于礼金的讲究
日本では、誕生日、結婚式、出産、入学、卒業、入社、正月などの祝儀に渡すお金を 1 といいます。その逆に、葬式、お見舞いなどを不祝儀といいます。人に現金をあげるとき、何かで包まずに渡すのは 2 とされます。そこで、専用ののし袋(人に現金を贈るときに使われる紙袋で、特別なデザインが施されています)は欠かせないものになっています。
日本人は多くの場合、お金をあげることで自分の気持ちや立場を相手に伝えようとします。ですから、 3 に入れる紙幣自体にもこだわりがあり、ぴん札(新品の紙幣、新札)をわざわざ用意します。いくら入れるかにも大変 4 。というのは、金額は、贈り主と贈られる人との関係、贈り主の社会的な立場、その地域社会での慣習などと複雑に関係してくるからです。なお不祝儀の場合は、「不幸を予想してあらかじめ用意していた」という印象を与えないよう、新札は避けます。 5 、折り目のついたきれいなお札を入れるようにします。
- 相关热词搜索: 日语
- 上一篇:日语能力考试三级语法精选练习(13)
- 下一篇:精彩日语美文欣赏:日本书信第5篇 慰问疾病的答谢信
相关阅读
- 实用日语口语句典 Unit104-21
- 实用日语口语句典 Unit204-21
- 实用日语口语句典 Unit304-21
- 实用日语口语句典 Unit404-21
- 实用日语口语句典 Unit504-21
- 实用日语口语句典 Unit604-21