畅谈日本文化小站第244期:日本女儿节
質問:
聞いた内容によって、「ひな祭り」は何とも呼ばれますか。
a. 「桜の節句」です。
b. 「梅の節句」です。
c. 「桃の節句」です。
女の子にとっては、春に祝う大きな行事は「ひな祭り」である。「ひな祭り」は「桃の節句」とも呼ばれ、これも中国の行事から始まったもので、日本の宮中にあった野に出て紙人形で遊ぶ「ひいな遊び」と結び付いたものである。昔から桃には邪気をはらう力があるとされ、この桃の信仰と宮中で行われたひな祭りが結び付いたのは、旧暦の3月3日のころが桃の花の季節だったためだろう。
答え:c
对于女孩来说,“女儿节”是在春季举行的盛大节日。“女儿节”又称“桃花节”,此节日也是来自中国,后来和日本宫廷的到野外玩纸娃娃的“摆偶人游戏”结为一体。往昔人们认为桃花具有辟邪力量,此桃花信仰之所以跟宫廷中举行的女儿节结合在一起,应该是阴历的3月3日前后正是桃花盛开的时节的原因。
相关阅读
- 电影《来自天国的加油声》试映 主演阿部宽畅谈感悟09-21
- 畅谈日本文化小站第3期:讲"礼"的筷子(上)06-25
- 畅谈日本文化小站第4期:讲"礼"的筷子(下)06-25
- 畅谈日本文化小站第5期:日本人生活智慧的产物06-25
- 畅谈日本文化小站第6期:脚下留情06-25
- 畅谈日本文化小站第7期:爱吃生食的日本人(上)06-25