【中日对照】——时尚东京之涩谷
时间:2011-05-13 17:39:56 来源:本站原创 作者:dodofly
【 原文】
渋谷はおしゃれな若者文化が生まれる場所だ。
渋谷での待ち合わせの目印によく使われるのが“ハチ公”という犬の像だ。亡くなった主人の帰りを渋谷駅でじっと待っていたと言う話から1934年に像が建てられた。
渋谷駅ハチ公口を一歩出ると、109のビルを中心に商店やデパートが立ち並び、最新のファッションを身に着けた若いグループやカップルで賑わっている。
【中文】
涩谷是生产时髦年轻人文化的场所。
涩谷有个八公犬像,经常被用来作为等待的标记。来自一直在涩谷站等待死去的主人归来的故事,建于1934年。
一走出涩谷站的八公口,就可以看见以109大厦为中心的商店和商场,穿着最时髦时装的年轻人和情侣,十分热闹。
【注】
おしゃれ:好打扮,爱俏皮。
例:あの人はおしゃれだ。 那个人爱漂亮。
まちあわせ:等待,约会,碰头。
例:映画館で6時に待ち合わせの約束だ。约定6点在电影院见面。
目印(めじるし):
例:目印にそのページを折り返す。 折起那一页做个记号
立ち並び:排列。
例:道に沿って立ち並ぶ桜の木。 沿道排列的樱花树。
- 相关热词搜索: 走进日本
- 上一篇:【日本TBS视频新闻】日本污垢的焼却灰中发现高浓度放射性物质
- 下一篇:【每天日语文法】もう少しで/もうちょっとで~ところだった
相关阅读
- 时事新闻一点通 第1期 美货轮向伊朗高速船鸣枪示警05-15
- 【走进日本】那些清新雅致的日系小调调05-16
- 【中日文对照】东京生活—严峻的满员电车05-16
- 【新片推荐】2011年4月春季档日剧~养狗这件事~众星云05-31
- 【日系复古】~来自日本超模的妩媚诱惑~05-17
- 【中日文对照】~走进日本~日本的マッサージ~按摩店~05-17