您现在的位置:首页 > 走进日本 > 风土人情 > 正文

走进日企:抱着学习心态 半吊子也有优势

时间:2011-12-21 17:17:20  来源:可可日语  作者:angelj

半人前と聞くと、みなさんはどんなイメージを持ちますか? 一人前じゃない、未熟、恥ずかしい、格好悪い……一般的には、あまりいいイメージではないですね。しかし、ビジネスにおいては「半人前だからこその強み」も存在します。一見悪いイメージの「半人前」ですが、正しく半人前意識を持つことで、自分を大きく成長させることもできるのです。

听到半吊子这个词,大家有什么印象?不够格、不成熟、难为情、不像样……一般来说,都是些不怎么好的印象。但是,在工作上,“半吊子有半吊子的优势”。乍看上去没什么好印象的“半吊子”,如果抱有正确的想法,也能够使自己快速成长。

「半人前意識を持つ」とどんないいことがあるの?自分を半人前だと思っている人は、まだまだ自分には学ぶことがあると、貪欲に学習機会をとらえようとします。周りの人を見て、よいところ、真似したいところを確実に掴み取り、自分のものにしようとひたむきに努力します。この学習意欲こそが、「半人前の強み」であり、ビジネスパーソンの重要な成長の糧になります。

持有“半吊子意识”有什么好处呢?抱有这种想法的人,会觉得自己还有许多东西要学,贪婪地抓住每次学习机会。会不懈努力学习和模仿周围人的长处,使之变成自己的东西。这种学习欲正是“半吊子的优势”,是成为职场人的重要的食粮。

また、自分の接する全ての人から、何か一つでもよいところを学ぼうとすると、必然的にその人のことをよく観察する必要が生じます。心から「この人はすごい!」と思えるところがなければ、なかなか学習にはつながりません。そう思えるようなポイントを、どんな人の中にも探すのは、根気のいる行動かもしれません。

另外,想要从自己接触的所有人那儿学习到哪怕是一点有用的地方,必然要好好观察那个人。如果没有从内心认为“这个人真厉害!”的地方,就很难和学习联系上。无论从什么样的人那儿寻找到令你这么想的地方,或许都是项需要耐心的行为。

しかしこの「よく観察する」ということが、相手の深い理解につながり、コミュニケーションを円滑にする、という副次的な効果も生み出します。コミュニケーションが円滑になれば、日々のビジネスシーンも、これまでと違った潤いと輝きのある、楽しいものになるでしょう。

但是,这儿说的“好好观察”这件事,和对对方的深刻理解有关,会产生顺利交流的次要效果。如果沟通进行顺利,每天的工作光景也就能与以往不同地散发出温和的光辉,成为快乐的所在吧。

上一页 [1] [2] [3] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量