日本前线:日本校园也"方言"盛行?
いつも使っている言葉なのに、同僚や友人から「えっ!?それどういう意味?」と聞き返されて、慌てて言い直した経験はありませんか?
你有没有遇到过这样的事儿?自己习以为常的词语,却被同事朋友反问道“哎!?什么意思?”,于是慌忙解释……
「標準語」だと思っていたら、実は「方言だった」という言葉は意外とあるようです。
★学校で使われている言葉は「方言」が多い!?
校园用语很多是“方言”!?
「標準語だと思って使っていたら、意味が通じなかった経験はありますか?」の問いに「はい」と答えた人は1,000人中323人でした。
针对是否经历过“自以为是标准语,却意外发现意思不通”这一囧事,1000人中有323人做出了肯定回答。
「はい」と回答した人に、通じなかった方言とそれらが使われるシチュエーションについてたずねたところ、意外にも「学校で使っていた言葉」が多く寄せられました。
询问后发现出乎意料的是,这些意思不通的方言和使用场景大多指向“校园里使用的语句”。
例えば、「学校の掃除時間」に使っていた言葉として
ごみを捨てる
→ ごみを投げる(北海道/秋田/青森/山形など、主に東北地方)
→ ごみをほかす(奈良/滋賀/京都/兵庫/大阪など、主に関西地方)
→ ごみをほかる(愛知)
→ ごみをほる(三重)
などがあります。
例如,有以下几种在“学校大扫除时间”使用的词语:
丢垃圾
→ ごみを投げる(北海道/秋田/青森/山形等,主要在东北地区)
→ ごみをほかす(奈良/滋贺/京都/兵库/大阪等,主要在关西地区)
→ ごみをほかる(爱知)
→ ごみをほる(三重)
さらに、学校で使う「もの」に関して通じなかった方言も多く寄せられました。
还有很多和校园使用物品相关的方言。
- 相关热词搜索: 日本 日语
- 上一篇:心理测试:你出轨的几率有多大?
- 下一篇:日式美食:原汁原味 春季野菜美食篇
相关阅读
- 《当代日本语会话》介绍04-21
- 当代日本语会话(上册) Unit104-21
- 当代日本语会话(上册) Unit204-21
- 当代日本语会话(上册) Unit304-21
- 当代日本语会话(上册) Unit404-21
- 当代日本语会话(上册) Unit504-21