您现在的位置:首页 > 走进日本 > 风土人情 > 正文

整理时舍不得丢掉的东西

时间:2013-04-22 17:01:33  来源:可可日语  作者:dodofly 收藏  [网页划词已启用]

そろそろ大掃除をしている人も多い時期。普段開けない引き出しやクローゼットの中を片づけていると、思わぬモノが出てくることがある。旅の思い出、昔のノート、別れた恋人との写真…。思わず見入ってしまい、片づけの手がとまってしまった経験はないだろうか。片づけるつもりだったのに、捨てられずに引き出しの奥にしまい込んでしまったり…。

马上又要到开始大扫除的时间了,整理平时不打开的抽屉和壁柜,有时候会发现意想不到的物品。旅行回忆、以前的记事本、和已分手恋人的照片等等,这些东西不由得进入眼帘,整理也被迫中断,这样的经验大家都有过吧,本来打算要整理的东西,结果不能丢掉又放回抽屉的里处。

特別な「思い出」でなくても、「捨てられないモノ」は意外と多い。たとえば「昔の名刺」とか「使い終わった手帳」とか。いわばライフログのようなものだが、この手のモノもいざ捨てようとするとためらってしまうもの。皆さんはいかがだろうか?そこで様々な思い出の品の「捨てられない度合い」をリサーチすべく、25~34歳の男性200名に調査を実施。全15品の“思い出の品”について、「捨てられない」との回答が多い順にランキングしてみると、以下のような結果になった。

即使不是特别的回忆,但不能丢掉的东西也出乎意料的多。比如以前的名片、用完的笔记本之类类似生活日志的东西,一旦想到要丢掉又会犹豫不决。大家都是怎样呢?这里我们针对200名25-34岁的男性,就15种“有纪念性的物品”中不能丢掉的物品进行了调查,回答排行结果如下:

1位 給与・賞与明細(紙の場合) 80.0%
2位 使い終わった手帳や仕事のノート・メモ帳 64.5%
3位 海外旅行に行った際にもらった現地の地図やパンフレット 61.5%
4位 昔の名刺(前職の名刺) 60.5%
5位 昔の彼女と撮った写真 55.5%
6位 昔の彼女にもらった手作りのプレゼント 53.0%
7位 昔の彼女からもらった手紙 52.5%
8位 昔の彼女といっしょに買ったペアリング 51.%
9位 観に行った映画やコンサートのチケット 50.5%
10位 石や貝殻など訪れた先で拾ったもの 49.0%
11位 海外旅行に行った際の航空券 47.0%
12位 遊びに行ったアミューズメントスポットのチケット 44.5%
13位 社内報などの資料 44.0%
14位 昔の彼女といっしょに行った映画やコンサートのチケット 34.0%
15位 旅先で買ったもののレシート 22.5%

第1名:工资奖金明细(纸状)80%
第2名:用完的记事本和工作日志 64.5%
第3名:去海外旅行时得到的当地地图和景点介绍 61.5%
第4名:以前的名片(以前工作岗位的名片) 60.5%
第5名:和前女友照的照片 55.5%
第6名:前女友送的亲手做的礼物 53%
第7名:前女友的信件 52.5%
第8名:和前女友一起买的情侣对戒 51%
第9名:去看过的电影和音乐会的门票 50.5%
第10名:去有石头和贝壳地捡回来的东西 49%
第11名:去海外旅行时的飞机票 47%
第12名:去玩过的游乐场的门票 44.5%
第13名:社内报刊等资料 44%
第14名:和前女友一起去看的电影和音乐会的门票 34%
第15名:在旅游地买的东西的发票 22.5%

ダントツの1位は「給与・賞与明細」。これは「後々、必要になるかも」という実用的な側面も大きいだろう。とはいえ、給与明細はキャリアの軌跡でもある。自身の“稼ぎ”を記録しておきたいという気持ちもあるかもしれない。「キャリア」という意味では、2位の「使い終わった手帳や仕事のノート・メモ帳」、4位の「前職の名刺」も捨てられない人が多いようだ。

绝对领先的第1名是工资奖金明细,应该是觉得以后还用得上,怎么说工资明细也是职业生涯的一个轨迹,也许还有人想要去纪录自己的工资。表示不能丢掉带有职业意义的“用完的记事本和工作日志(第2名)”和“前工作岗位的名片(第4名)”的人也很多。

次いで「捨てられない」との回答が多かったのは、「昔の彼女との思い出の品」の類。5位の「昔の彼女と撮った写真」を筆頭に、「昔の彼女にもらった手作りのプレゼント」「手紙」「ペアリング」など、過去の恋愛を引きずるオトコの特徴がうかがえる。

接下来回答比较多的是“和前女友有纪念意义”的物品。以第5名的“和前女友照的照片”为头,有前女友亲手做的礼物、信件、情侣对戒等,这些都反映了男性拖延过去恋爱的特点。

ちなみに、こうした“思い出の品”の保管法を聞いてみると、大半はファイルや箱、封筒などに入れておくだけ。ノートやアルバムに貼ったり、スキャンして電子化したり…という強者もいたが、あくまで少数派。見返す頻度も「半年~数年に1回」が多かったが、「見返すことはない」と断言する人も。それなら捨てればいいのに…と、思わず突っ込みたくなるが、残しておきたい気持ちも痛いほどわかる。

顺便问了一下这些纪念品的保管方法,一般只是放在文件夹、盒子、信封等,虽然也有人会贴在笔记本或影集中,也有扫描后保存为电子档的,但终归是少数派。很多人表示回头再看的频率也就是半年~几年一回,但也有人称没有再翻过,虽然我想说那样的话你就丢掉好了,但也能切身体会到其想要珍藏的心情。

相关阅读

发布评论我来说2句

无觅相关文章插件,快速提升流量