[闲聊日语]52
(52)如何让同一个网页中的中文与日文都不乱码?
我前几天,曾写过一个帖子,介绍如何用 HTML 语句,使中文、日文网页都不乱码。在那
个贴子中,中文网页和日文网页,都是单独存在的,中文网页里面没有日文,日文网页里
面也没有中文,情况比较简单。这几天,我又陆续收到一些网友的邮件,询问如何让中文
与日文,出现在同一个网页中,而且都不乱码。老实地说,我真没想到会有这么多朋友,
喜欢设计网页,而且是双语网页。下面我就简单介绍一下。
让中文与日文,出现在同一个网页中,一般有三种方法。第一种方法是:使用 frame(帧
)语句。首先,分别做好中文、日文两个网页,每个网页中,都必须加上(我以前那个帖
子中提到的)两条编码语句,千万别忘了。假设中文网页叫做 chinese.htm,日文网页叫
做 japanese.htm。现在请再编写一个很小的网页,只要下面四行语句即可。
这四行语句的大意是:将浏览器一分为二(50% 和 50%),左边(left)显示中文网页,
右边(right)显示日文网页。这种方法的缺点是比较死板,您一试就知道。
第二种方法是:使用 iframe(嵌入的帧)或 ilayer(嵌入的层)语句。这种方法不是将
浏览器一分为二,而是在中文网页上,开辟一个小区域,在其中嵌入日文网页,或者在日
文网页上,开辟一个小区域,在其中嵌入中文网页。我们假设是前一种情况,那么在记事
本中打开中文网页,在你希望嵌入日文网页的地方,添加下面一行语句即可。
<iframe height="200" width="400" src="japanese.htm"></iframe>
这行语句的意思是:在中文网页的某个地方,开辟一个小区域,宽度是 400 像素,高度是
200 像素,在其中嵌入日文网页。这种方法就比第一种方法灵活一些了。ilayer 语句的
用法,与 iframe 语句基本相同,这里就不介绍了。
第三种方法是:在一个网页中,不用考虑中文和日文,该输入中文的地方,就输入中文,
该输入日文的地方,就输入日文,最后,在编好的网页中,添加下列语句即可(如果您不
会添加,请参考我以前那个帖子)。
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="content-type" />
这行语句的意思是:以 Unicode 编码,显示这个中文、日文混合网页。由于中文字符和日
文字符都可以用 Unicode 编码,因此不会乱码。我认为,这是三个方法之中,最好的一个
,但我不能保证绝对不乱码。
最后我想特别强调一句:为了让朋友们更容易理解,上面三段 HTML 代码,我故意省略了
一些重要的参数,比如 scrolling 参数。如果你需要使用这三段代码,您必须参考 HTML
手册,将那些重要参数,添加进去,这一点非常非常重要。