您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 趣味阅读 > 正文

趣味阅读:看得见我,看不见我!~

时间:2011-06-30 16:24:31  来源:新世界日语  作者:dodofly

 

日语原文

「ごめんください。」 
「誰だ?」
「へい,横(よこ)町(ちょう)の米(こめ)屋(や)でございます。お勘(かん)定(じょう)をいただきにまいりました。」
「ああ,米屋か。留(る)守(す)じゃ。」
確(たし)かに中から浪(ろう)人(にん)の声がします。
米屋は,指(ゆび)に唾(つば)をつけ,障(しょう)子(じ)に孔(あな)を開(あ)けて覗(のぞ)く確かに浪人がこたつにあたっています。
「もしもし,留守だとおっしゃいますが,だんなはそこにいるじゃありませんか。」と,障子の孔から覗きながら,米屋がいうと,浪人は「こら,ぶれいものッ!障(しょう)子(じ)になぜ孔を開けた?ここは,かりにもおれの城(しろ)だ。その城に孔を開けるとは,なにごとだ!」  「へへい。これはとんだそそうをいたしました。」  
米屋は,慌てて紙を取り出し,唾(つば)でぺたっと貼(は)り付(つ)けました。  「はい。元(もと)通(どお)りに直(なお)しましたが……。」
すると,中から,「それでは,もう見えぬか?」
「はい,見えませぬ。」
「そんなら,留守じゃ。」

译文
 
“对不起,有人吗?”
“谁呀?”
“我是小胡同米店的,来收帐了。”
从里边清清楚楚地传出了浪人的声音。
米店的人往手指上沾点唾沫,在纸拉门上弄了个洞往里看去,只见浪人的确正在那里烤火呢。
“喂,您说不在家,可您不是就在那吗?”米店的人一边从纸拉门的小洞往里看一边这样说。浪人嚷道:“嘿!你这无礼的家伙!为什么在纸拉门上弄个洞?这里就如同是我的城堡,在我的城堡上打洞,岂有此理!”
“是,是是!!是我的疏忽。”
米店的人慌忙取出纸条来用唾沫啪地把洞贴上了。
“给您修好了。”
于是,里边问:
“那么,已经看不见了吧?”
“是的,看不见了。”
“既然那样,不在家。”

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量