您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 美文精读 > 正文

日语小诗:小夜——无尽的温柔

时间:2011-08-19 16:03:33  来源:日语论坛  作者:dodofly

\

日语小诗(试翻译划线部分)

小夜 どこまでも、さわやかに

  小夜の「さ」は小さなものを

  愛でるときに使われる接頭語ですので

  ささやかな夜という感じでしょうか。

  夜に吹く風は小夜風

  夜に降る雨は小夜時雨

  夜鳴くカラスは小夜烏

  ロマンティックな響きに変わります

  小夜布団 小夜枕というと

  普段使い慣れた寝具が優雅なものに感じられてきます。

  夜中に目が覚めれば小夜の寝覚め

  そして 一晩中は小夜すがらです

  夜 恋人の窓辺で奏でられたセレナーデは

  小夜曲と訳しますし

  夜も美しい声で鳴く

  ナイチンゲールは小夜鳴鳥です。

  この「さ」という接頭語は日中を表す言葉には用いませんので

  夜に特別な思い入れがあったのです。

上一页 [1] [2] [3] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量