日语民间故事:如梦般的相遇
「本当ですか?」
「真的吗?」
「はい、すぐに、叶えてあげましょう。ただし、決して口を聞いてはなりませんよ。よろしいですか」
「是的,马上就能实现。但是,绝对不能开口说话。可以做到吗?」
「はい、決して」
「好的,一定」
長十郎が約束すると、オランダ人は倉庫から持って来たガラスの大きなはちに、水をなみなみと入れました。
在得到长十郎的承诺后,荷兰人从仓库拿来一个很大的玻璃容器,然后往里面装满了水。
そして、「さあ、妻子を思い浮かべながら、はちの中をじーっと見つめください。そうすれば、どんなに離れていても妻子の様子がわかります」と、いうのです。
然后说道「那么,一边想着你妻子的模样,一边一眨不眨得看着容器里面。这样的话,不管你的妻子离你有多远,你都能看到她啦」
長十郎は言われた通り、水の中をじーっと見ていました。
长十郎就按照他说的那样,全神贯注地看着水里。
すると水中に、自分の家の近くの山や林がはっきりと見えて来たのです。
然后,居然清楚地看到了自己家附近的山和树林。
(これは、不思議な)
(这可真是不可思议啊)
なおも見続けていると、いつの間にやら長十郎は、自分の家の門の前まで来ていました。
再接着看,不知不觉中长十郎居然来到了自己家门口。
門は修理中だったので、長十郎はそばの木に登って家をのぞいて見ました。
因为门正在修理中,所以长十郎爬上附近的树,偷偷看家里。
すると女房がうつむいて、庭先で洗濯仕事をしています。
然后就看到妻子低着头,正在院子里洗衣服。
- 相关热词搜索: 日语 民间故事 相遇
- 上一篇:趣味日语阅读:屁股不同
- 下一篇:日系时尚:肉食系男( オラオラ系)的时尚妆扮
相关阅读
- 实用日语口语句典 Unit104-21
- 实用日语口语句典 Unit204-21
- 实用日语口语句典 Unit304-21
- 实用日语口语句典 Unit404-21
- 实用日语口语句典 Unit504-21
- 实用日语口语句典 Unit604-21