您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 综合日语泛读 > 正文

恶搞:山寨货来势汹汹 绝版雷人设计伤不起

时间:2011-11-09 16:25:32  来源:可可日语  作者:angelj

    一流ブランドであればあるほど、増え続けるのがニセモノです。そしてニセモノのメッカといえば、言わずと知れた中国です。ゲームにアニメにブランドアイテム、ファーストフードに自動車まで、ぬかりなく中国にはニセモノが勢ぞろいしております。

    随着一流品牌的不断增多,山寨货也变得越来越多。说到山寨货的生产地,众所周知非中国莫属。从游戏,动漫,快餐店,到汽车。中国乃及山寨势力之大成。
  
    そんなニセモノの中でも、私たちにとって、わりと身近な存在(迷惑ですが)なのがスポーツブランドのニセモノです。そして、数あるスポーツブランドの中でも、膨大な種類のニセモノが作られているお気の毒な2大メーカーといえば、adidas(アディダス)とNIKE(ナイキ)でありましょう。

    在这些山寨货当中,对于我们来说随处可见的就是运动品牌的山寨货。而在众多运动品牌当中,受山寨毒害最深的两个品牌,就要数adidas和nike了。

    日本でもたまーに、「adidasっぽいけど……よく見たらadidasじゃなーい!」的な商品を見たことありませんか? ありますよね? ということで今回は、中国版ツイッターこと『weibo』で、ニセモノのメッカ・中国から日々報告されているニセモノについてお伝えしたいと思います。

    虽然在日本也有过看到“类似adidas,仔细一看却不是adidas。”的经历。但是现在我想告诉大家在中国版的TWITTER——WEIBO上面,每日的山寨货消息。

    報告されている事例を見ると、adidasが「abibas(アビバス)」、NIKEが「NICE(ナイス)」……どころの話ではなく、「dasabi(ダサビ)」や「odidoss(オディドス)」、「NIXE(ニクセ)」に「NIEK(ニエック)」など、もはや文字フォントさえ近ければ何でもアリの状態に。さらに、「NIKEマークの靴の裏面にadidas」や「NIKEっぽいロゴにkappaが合体」など、奇跡の企業コラボ商品も続出していたりも!

    像报告中的事例那样,不仅仅是把adidas变成了abibas,nike变成了nice。还有dasabi,odidoss,nixe,niek等等。已经不是文字和图片能够说清楚的程度了。更有在nike的鞋底印上adidas,或者是nike和kappa的合体等等,奇迹般的企业合作产品陆续推出。

上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量