您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 趣味阅读 > 正文

趣味阅读:日文版论语 "学而时习之"

时间:2011-12-26 15:14:19  来源:可可日语  作者:ookami

古语原文:

      有子曰:“其为人也孝悌而好犯上者,鲜矣。不好犯上而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝悌者也,其为仁之本与?”

   有子が曰わく、其の人と為りや、孝弟にして上(かみ)を犯すことを好む者は鮮(すく)なし。上を犯すことを好まずしてして乱を作(な)すことを好む者は、未だこれ有らざるなり。君子は本(もと)を務む。本(もと)立ちて道生ず。孝弟なる者は其れ仁の本たるか。

现代译文:

      有子说:为人孝悌的,很少会做冒犯的事;不冒犯,也就不作乱。君子致力于根本,有了根本,路就走得通。孝悌,即是仁义的根本。

   有子がいわれた、「その人柄が孝行悌順でありながら、目上に逆らうことを好むような者は、ほとんど無い。目上に逆らうことを好まないのに、乱れを起こすことを好むような者は、めったに無い。君子は根本のことに努力する、根本が定まって初めて[進むべき]道もはっきりする。孝と悌ということこそ、人徳の根本であろう」

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量