您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 趣味阅读 > 正文

趣味阅读:日文版论语 "君赐食,必正席先尝之"

时间:2012-04-23 16:02:47  来源:可可日语  作者:ookami

古语原文:

厩焚,子退朝,曰:“伤人乎?”不问马。

厩(うまや)焚(や)けたり、子、朝(ちょう)より退きて曰わく、人を傷(そこな)えりや。馬を問わず。

现代译文:

马厩失火了。
孔子退朝后,说:伤着人了吗?
却并不问马。

厩が焼けた。先生は朝廷からさがってくると、「人に怪我は無かったか。」と言われて、馬のことは問われなかった。


古语原文:

君赐食,必正席先尝之。君赐腥,必熟而荐之。君赐生,必畜之。

君、食(しょく)を賜えば、必ず席を正して先ずこれを嘗(な)む。君、腥(なまぐさ)きを賜えば、必ず熟してこれを薦(すす)む。君、生(い)けるを賜えば、必ずこれを畜(か)う。

现代译文:

君主赐下食品,定是摆正坐席,先尝一尝;君主赐下荤腥,定是煮熟了先敬祖宗;君主赐下生物,定是畜养起来不忍宰杀。

主君が食物を下されたときは、必ず座席をきちんとして、まず少し食べられた。主君が生肉を下されたときは、必ず煮てから[祖先に]お供えされた。主君が生きたものを下されたときは、必ず飼育された。

上一页 [1] [2] [3] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量