美文导读:不要轻易误解文化差异
11.実はこの様な外国人は本国に戻るととたんに勇気を無くす。
12.告訴され、罰金では済まず監獄に投げ込まれる危険を恐れるためである。
13.これらの事実は文化とは無関係である。
14.ある人が以下のように質問してきた。日本人は別れを告げる際、なぜいつも頭を下げお辞儀を繰り返すのか。
15.私はそれに対しこう答えた。もし私たちが時代を逆流でき唐朝に戻ったら、もしくは100年前の中国にでも戻ることがあるとすれば、以前の中国人も互いに別れを告げる際、現代の日本人と同じように念を入れ重んずるであろうか。
作揖(両手を組み腰をかがめてひざもとまで手を下げるあいさつ)し、やはり頭を下げ下げお辞儀するではないか。
11.其实,这些外国人一回他们本国,是不敢这样的,
12.因为会被控告,不是罚款,就是被扔进监狱。
13.但到了中国,就开始放肆起来了。这和文化无关。
14.有人问,日本人为什么告别的时候,老是不停地点头鞠躬呢?
15.我回答说,如果时光能够倒流,让我们回到唐朝,或是只回到100年以前的中国去,看看以前的中国人相互告别的时候,是否也是那么讲究,是否也有作揖,鞠躬,点头再点头呢?
16.彼らは中国古代の遺風を保留しているにすぎず、何の不思議なことがあろうか。
17.世界は日に日に狭くなり、私たちは毎日異なる空間の人間と接触する機会を持つに至った。
18.大きなことは言わず中国国内だけ考えるとしても、どうして“中国文化”という四文字で概括できるであろうか。
服装、性格、飲食、習慣などなど、国内だけでこんなにも多くの差異が存在する。
19.従って成語“求同存异”(共通点を見つけ出し、異なる点は残しておく)は非常に良い精神だと思う。
20.もし私たちが常に“異”を強調すれば、私たちの間には厚い壁が聳え立つことだろう。
16.人家只是保留了我们古代的遗风罢了,有什么可笑的地方呢?
17.世界正在日益变小,我们每天都在接触不同空间来的人。
18.大的不说,仅仅国内,又怎能用"中国文化"四个字来概括呢?
服装,性格,饮食,习惯...仅仅国内,就有如此多的不同,不同,还是不同。
19.所以有个成语很好,叫"求同存异"。
20.如果我们老是去强调"异",一堵厚厚的墙就耸立起来了。
21.必要なのは共通点を見つけ出すことだ。
22.二つの異なる国家の人間が合間見えるとき、両国の文化を話し合うよりは多く個人間のコミュニケーションを図ったほうが意義がある。この種のコミュニケーションから人は、もともと人の間にはそんなに大きな差は無い、人はどこの国から来たにもかかわらずすべて美、幸福、成功を追求している、しかも大多数は正義と善を愛する、ということを発見するだろう。
23.この世界には真の悪人は少ない。私たちが必要としているのはコミュニケーションであり、文化の空論ではない。
21.我们需要的是"求同"。
22.两个不同国度的人见面,与其谈一些两国的"文化",不如多做一些个人之间的"沟通",
这样的沟通,更加有意义,能让两个人发现,原来,人和人之间,其实没有很大的差别,
每个人,不管来自哪个国度,都在追求美,幸福,成功,而且,大多数人,都是爱好正义和善的。
23.这个世界真正的坏人很少,我们需要的是沟通,不是空谈文化。
- 相关热词搜索: 日语 阅读
- 上一篇:脑筋急转弯:井上先生开的是什么店?
- 下一篇:边看边听听力 第206期 一声"呐喊"引关注
相关阅读
- 实用日语口语句典 Unit104-21
- 实用日语口语句典 Unit204-21
- 实用日语口语句典 Unit304-21
- 实用日语口语句典 Unit404-21
- 实用日语口语句典 Unit504-21
- 实用日语口语句典 Unit604-21