您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷七第三章不详的预兆3.1

时间:2012-07-06 12:47:33  来源:可可日语  作者:ookami

    よくないことの前兆

    第三章  不详的预兆

思う存分泣いていたバンシーは、やがて疲れたのかソファの上で眠ってしまった。

班希大哭了一场,最后终于疲倦地躺在沙发上睡着了。

メロウが帰ってしまい、窓の外にもどった庭園の風景を眺(なが)めながら、エドガーは悩んだように頬杖(ほおづえ)をついたまま黙り込んでいた。

梅洛欧离去之后,庭院已经恢复原状,爱德格以手撑着脸颊,沉默地看着窗外的景色。

バンシーに主人じゃないと言われたのは、さすがにショックだったのだろうか。

班希当面否认爱德格是自己的主人,似乎令他深受打击。

\

リディアは、少し心配になりながら、サロンから立ち去れないでいた。

莉迪雅有点担心爱德格,因此并未立刻离开会客室。

「あの、バンシーを別室で休ませたほうがいいと思うんですが」

“请问,让班希在其他房间休息会不会比较好?”

ポールの言葉に、エドガーは頷(うなず)く。

爱德格点头同意波尔的建议。

「ねえリディアさん、ずっと泣いては眠るの繰り返しなんですよ。病気ってわけじゃないんですよね」

“莉迪雅小姐,她一直哭了又睡、醒了又哭,该不会是生病了吧?”

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量